martes, 15 de marzo de 2011

L@s niñ@s de Guangdong, China 23 Febrero 2009.Reportaje Onda Jaén Kedada 2011

«Hoy se siguen comprando bebés»

El mercado del arte creció un 52% en 2010

China se sitúa en la segunda posición tras EE UU y desbanca a Reino Unido 

El mercado internacional del arte creció un 52% durante el año pasado y ha dado un vuelco en su distribución geográfica: China es ya la segunda potencia, por detrás de Estados Unidos. En 2010, la diplomacia cultural china entró con fuerza en ferias como la holandesa de Arte y Antigüedades de Maastricht (TEFAF), para reforzar su prestigio en el exterior. Ahora, el enorme crecimiento de la potencia asiática ha relegado al Reino Unido a la tercera posición. Los británicos conservan, eso sí, su liderazgo en Europa. Estos datos proceden del informe titulado "El Mercado Global de Arte en 2010, Crisis y Recuperación", encargado por la Fundación Europea de Arte a la economista cultural, Clare McAndrew. Entre sus conclusiones hay aún otros detalles sorprendentes. Por ejemplo, el hecho de que los coleccionistas de mayor poder adquisitivo ya no sean solo europeos. Los de la región de Asia-Pacífico les igualan en número, y "son incluso más ricos".


El informe muestra la "clara recuperación del mercado tras la crisis registrada entre 2008 y 2010". "A lo largo de 2009, se produjo una contracción grave del mercado en el terreno de la venta de artículos de lujo. En 2010, sin embargo, el consumidor recuperó la confianza, en especial los chinos". Según la economista McAndrew, en cifras contables, la recuperación observada en 2010 supone unos 43.000 millones de euros. "El volumen de las transacciones creció con moderación en el mismo periodo (un 13%). Y las ventas de obras muy caras aumentaron a su vez el valor del mercado".

Ventas fuera de la UE

McAndrew también analiza en plan de la UE de ampliar, a partir de 2012, y a todos los países miembros, el impuesto sobre las obras de artistas fallecidos en los 70 años previos. En estos momentos, dicha tasa no se aplica en Irlanda, Reino Unido, Austria, Malta y Países Bajos. Como Estados Unidos y China no piensan introducir un cobro similar, el estudio apunta la posibilidad de que los coleccionistas decidan vender sus piezas fuera de la Unión Europea. O bien enviarlas a países terceros, también sin gravamen. "De no llegarse a un acuerdo a escala global, ello podría dañar la posición de la UE en el mercado del arte".
Teniendo en cuenta que los galeristas generaron un 51% de las ventas globales de arte (las casas de subastas un 49%). Y que un 30% de los negocios de las galerías se ventila en ferias de arte, el mismo informe señala "el declive de las galerías abiertas al público".

Fuente: http://www.elpais.com/articulo/cultura/mercado/arte/crecio/52/2010/elpepucul/20110315elpepucul_5/Tes

Peces tatuados, la última excentricidad entre las mascotas de los chinos

Los dueños de los animales graban con láser en su lomo flores o ideogramas 


http://img01.lavanguardia.es/2011/03/15/Unos-peces-loro-con-tatuajes-e_54127412895_51347059679_342_226.jpg
Unos peces loro con tatuajes en sus lomos


Marga Zambrana, Pekín, (EFE).- La moda del tatuaje se ha cebado en China con los indefensos peces loro, una mascota barata cuyo precio se incrementa al grabar con láser en su lomo flores o ideogramas chinos de la fortuna, una técnica cruel según los amantes de los animales.
En el mercado pequinés de flores y animales de Laitai, dos de los veinte puestos de animales venden peces tatuados con flores, una técnica para atraer a los compradores supersticiosos que también se sienten atraídos por los que exhiben en sus lomos los ideogramas chinos de "amor", "felicidad", "fortuna" o "longevidad".

La propietaria del negocio asegura que no son ellos quienes los tatúan, sino que los importan de Taiwán ya decorados, aunque se niega a dar más detalles sobre el controvertido asunto.
No obstante, la dueña de una tienda cercana, Wang Ruili, asegura que se trata de una crueldad que atenta contra toda ética: "Yo no vendo esos peces. Esos tatuajes se hacen con láser, es algo muy cruel que hace daño al pez", señala en el interior de su tienda de mascotas, "Pez Dorado Quintaesencia de la Cultura China".

Según Wang, los peces "son seres vivos, como los humanos", y tatuarles el lomo es "una falta de respeto hacia la vida, que además se hace para ganar más dinero", ya que esa especie es muy barata.
Sin embargo, hasta esta propietaria reconoce que hay clientes que por curiosidad compran estos peces grabados con flores, corazones o frases de la buena suerte como, "Gongxi Facai" ("próspero año nuevo") que llaman más la atención a la hora de vender.

Por ejemplo, un ejemplar de pez loro tatuado con una flor puede costar unos 40 yuanes (6 dólares o 4,3 euros), muy por encima de su valor, frente a los 170 (25,8 dólares) que cuesta una pareja de peces dorados, símbolo de la buena suerte o del matrimonio en China.
Los vendedores aseguran que la moda de tatuar peces se inició en Taiwán y fue importada hace unos años a China, donde se hizo popular a raíz de una creencia que identifica al pez con la prosperidad, porque su pronunciación se asemeja en chino, y con la fertilidad, por la gran cantidad de crías que tienen.

La tienda de Wang está repleta de los llamados "peces dorados" o "jin yu" (Carassius auratus), un colorista familiar de la carpa que empezó a domesticarse en China durante la dinastía Jin (265-420).
"Nosotros sólo comerciamos con peces hermosos", explica Wang. "De la misma manera que ellos nos traen alegría, nosotros también tratamos de que estos animales sean felices", agrega.
Los chinos compran peces por varios motivos, el principal como animal de compañía, pero también por el "Feng Shui" o geomancia china, una disciplina estética que juega con los cinco elementos y que recomienda situar canales y estanques en determinados lugares para atraer la buena fortuna.

Además, una creencia popular agrega que si al estanque o recipiente se llena con seis peces dorados y uno negro el elemento agua será más potente, una costumbre más usual en el norte del país asiático, que es mucho más seco en comparación con el sur.
"En los antiguos patios de Pekín, los 'siheyuan', siempre había un jarrón grande con peces dorados que nuestros abuelos cuidaban. Muchos clientes quieren conservar esa memoria y compran estos", explica la vendedora Wang.

Otro de los motivos es que los "jin yu" son uno de los ocho objetos auspiciosos del Budismo ("Ashta Mangala", en sánscrito), junto con un trono vacío, la esvástica, las huellas de Buda, un cuenco para mendigar, el nudo infinito tibetano, un florero con joyas y el Vaso del Tesoro.
Un pedigrí del que sin duda carece el desvalido pez loro, al que para tatuarlo se le "clavan agujas llenas de tinta en su piel, que es muy sensible, por lo que se produce una respuesta inflamatoria a la tinta y al trauma de la aguja, que produce dolor durante varios días hasta que sana", señaló Kati Loeffler, experta del Fondo Internacional para la Protección de los Animales (IFAW) en China.

En un país en el que las mascotas crecen de forma paralela a su desarrollo, es necesario saber que "los peces no son mascotas como los perros o los gatos, a los que se puede tocar sin problema. En realidad, sufren un gran estrés cuando son tatuados", concluyó.

Fuente: http://www.lavanguardia.es/internacional/20110315/54127413068/peces-tatuados-la-ultima-excentricidad-entre-las-mascotas-de-los-chinos.html

lunes, 14 de marzo de 2011

Wudaoying: nueva vida en un antiguo hutong

Las zonas de tiendas de los hutongs constituyen una alternativa atractiva para eludir los numerosos centros comerciales modernos de Beijing. Hasta hace poco, Nanluoguxiang era el único lugar legítimo para aquellos compradores en busca de este ambiente único. Pero en los últimos 18 meses, los hutongs de Wudaoying, próximo al Templo de los Lamas, han sufrido una rápida transformación y hoy es un lugar de moda para pasear en la ciudad.

http://images.china.cn/attachement/jpg/site1006/20110314/001ec949faf10ee80aa735.jpg

Un empleado a media jornada de la tienda de bicicletas de piñón fijo Natooke muestra orgulloso su bicicleta. [Photo:CRIENGLISH.com]

Uno de los lugares más notables del nuevo callejón es el Vineyard Café, que abrió sus puertas en 2006, y durante mucho tiempo fue la única razón por la que la mayoría de las personas visitaba el lugar. Por entonces muchos de los vecinos del propietario del local se mostraban escépticos sobre la prosperidad futura de los alrededores.

“Ellos no entendían cómo un restaurante occidental iba a funcionar en un hutong como este en Beijing. Obviamente, escogimos este lugar porque es un hutong fantástico y por el sitio donde se encuentra, cerca del Templo de Confucio y del Templo de los Lamas, así como por su fácil acceso en comparación con las zonas de Houhai y Nanluoguxiang”, explicó Will Yorke, propietario del inmueble. “Desde entonces, otras personas se han dado cuenta de la calidad de la calle y se han trasladado también a aquí”.

Los negocios de esta vía empezaron a dar sus frutos a finales de 2009 y durante 2010. Muchos de los antiguos residentes se han beneficiado de ello y alquilan habitaciones. Hay quien dice que se ha llegado a alquilar una habitación de 20 metros cuadrados por 5.000 yuanes al mes.

http://images.china.cn/attachement/jpg/site1006/20110314/001ec949faf10ee80ad83c.jpg
Muchos de los residentes de Wudaoying han reformado sus hutongs y alquilado las habitaciones delanteras como negocios. [Photo:CRIENGLISH.com]

La reformada y encantadora zona de hutongs va desde la parada de metro de Andingmen hasta la de Yonghegong. Mientras que en la zona de Nanluoguxiang predominan las tiendas de recuerdos y baratijas, los negocios de Wudaoying son más variados y novedosos, e incluyen un centro de bronceado, tiendas de ropa, decoración del hogar y especialidades, así como restaurantes y bares. Los vendedores son agradables, pero sin llegar a apabullar al cliente, y en muchas tiendas podemos encontrar a los propietarios a cargo del negocio.

En la tienda Mandela hay pinturas budistas hechas por lamas del Tíbet y Nepal, así como incienso y piezas de bisutería. “Me encanta el Tíbet y su cultura”, afirma su propietario, Jason Tu, cuando se le pregunta por qué abrió el establecimiento.

Tu es simpático y ágil al explicar las características e historias que se esconden en cada cuadro. Después de varios viajes cortos por el Tíbet, se embarcó en una aventura de seis meses en bicicleta por la meseta, que le permitió entablar amistad con varios lamas, quienes le enseñaron sobre la cultura y arte tibetanos.

http://images.china.cn/attachement/jpg/site1006/20110314/001ec949faf10ee80b3446.jpg
La variedad de tiendas y restaurantes de Wudaoying lo han convertido en un destino de compras de moda para chinos y extranjeros. [Photo:CRIENGLISH.com] 

En el ambiente único de Wudaoying encontramos la tienda Natooke, especializada en bicicletas de piñón fijo a medida y objetos para malabares. Cuando su propietaria, Ines Brunn, decidió abrir el negocio, en 2008, quiso que fuera en un hutong. Después de considerar las zonas de Beiluoguxiang y Gulou, eligió finalmente Wudaoying.

Natooke es la única tienda de bicicletas de piñón fijo que existe en Beijing y su apertura responde a la necesidad de cubrir la demanda de aficionados a las bicicletas en la ciudad. “Teníamos el grupo, pero no una tienda”, comentó Brunn al explicar la razón del negocio. “Existe realmente este hueco en el mercado”.

Además de Mandela y Natooke, otra tienda especializada es Save As, que comercializa recuerdos vintage y discos de vinilo, mientras entre los cafés y establecimientos de comida destacan Argo, un restaurante griego, y Saffron, un local que sirve platos inspirados en la cocina española.

Los compradores pueden pasar perfectamente una tarde entera en Wudaoying, explorando toda la cultura despreocupada y la exclusividad que este lugar tiene para ofrecer. La mayoría de las tiendas cierran los lunes, un detalle que deben tener en cuenta los visitantes al planificar su visita.

 http://images.china.cn/attachement/jpg/site1006/20110314/001ec949faf10ee80b654b.jpg
Pinturas callejeras sobre la cultura hipster del callejón. [Photo:CRIENGLISH.com]

El concepto hutong se refiere a los callejones rodeados de casas tradicionales con patios que antaño predominaban en Beijing y que hoy enfrentan el desafío de sobrevivir en la era moderna.

El gobierno municipal de la ciudad ha tomado consciencia de esta situación y se ha hecho cargo de la zona de Wudaoying, para la que ha elaborado un plan especial de desarrollo, que contempla los subsidios para la renovación de las casas tradicionales y el financiamiento de la restauración de los edificios públicos, además de declarar la calle zona peatonal.


Tratamientos en China. Los nombres y los títulos de cortesía. Cómo utilizar los tratamientos.

Establecer una buena relación personal, a parte de la de los negocios, no es nada fácil en China. 


















Las formalidades a la hora de dirigirse a otras personas son similares a las que se utilizan en otros países, con sus particularidades. En un primer contacto, debe utilizar el apellido y el tratamiento de cortesía correspondiente para dirigirse a nuestros colegas; también debe hacerlo en todas sus intervenciones cuando hagan referencia a otras personas; solo podrá utilizar el primer nombre (nombre de pila) cuando ellos se lo indiquen; cuando crean conveniente establecer una relación más cercana, ellos mismos le darán la posibilidad de dirigirse a ellos de esa manera menos formal, aunque no es fácil que esto ocurra, pues son bastante ceremoniosos.

Para poder tratar a otras personas de ese país por su primer nombre (nombre propio), tiene que establecer una relación muy cercana con ellos, y eso es una cuestión bastante difícil en China; para llegar a este punto necesitaría tratar con ellos durante mucho tiempo. Establecer una buena relación personal, a parte de la de los negocios, no es nada fácil en China, en parte debido a las grandes  diferencias en lo que a cultura y costumbres se refiere.

Hablando de los nombres propios, como una curiosidad podemos decir que hay varias generaciones enteras de chinos cuyos nombres tienen significado político debido al régimen que predominaba en aquella época.
La utilización de los nombres en China es muy peculiar. Tradicionalmente los chinos utilizan  en primer lugar su apellido seguido de su nombre de pila que puede constar de una o dos sílabas, y en ocasiones puede estar separado por un guión. Por ejemplo el conocido nombre de Deng Xiaoping, aunque creamos que es un nombre a la europea (nombre + apellido) no es así. Deng es el apellido familiar y Xiaoping es el nombre de pila (o nombre propio).

No se puede dirigir nunca a un colega o cualquier otra persona únicamente por su nombre de pila o por su apellido (esto solo está reservado para los miembros de una misma familia). Debe utilizar la fórmula completa de apellido + nombre. Nunca debe dirigirse a alguien, que por ejemplo se llame Xua Ming, solamente como Xua. Es una incorrección y no será del agrado de su interlocutor.

Solamente los chinos pueden llamar por su nombre de pila a sus familiares y amigos más cercanos. Pero usted no lo haga nunca, a menos que tenga una relación tan cercana con esta persona que sea considerada como un familiar más. Cualquier miembro de la familia Wang Ming, puede dirigirse a cualquiera de sus miembros de la familia como Ming.

Tratamientos de cortesía.

En lo que respecta a los tratamientos de cortesía, la forma correcta de dirigirse a su interlocutor chino es utilizar el apellido con el título de cortesía correspondiente (el apropiado para esa persona). Se utilizan los mismos tratamientos que en Occidente, tales como:
Sr. + apellido ;(en inglés, Mr. + apellido);
Sra. + apellido ;(en inglés Mrs. + apellido);
Srta. + apellido ;(en inglés Mrs. + apellido);
Sra. de + apellido ;(en inglés Ms. + apellido);
Pero debemos tener en cuenta el orden inverso al nuestro, es decir, tenga en cuenta que siempre debe colocar primero el apellido y luego el tratamiento de cortesía debido. Si le presentan a una persona como Sr. Den, la forma correcta de dirigirse a esta persona es; "Den Xiansheng", aplicando como hemos dicho anteriormente la fórmula de apellido + tratamiento de cortesía (tenga en cuenta que señor en chino se dice Xiansheng).

Lo mismo nos ocurre para el resto de tratamientos como el de Sra., Srta., etc. Cuando no se conoce el nombre de un señor o una señora siempre  debemos dirigirnos a ellos por el tratamientos genérico, utilizando Señor (Xiansheng) o Señora (Nushi).

Títulos Profesionales.

Otra forma, de las más utilizadas, en China para dirigirnos a otras personas es utilizar su título profesional o su cargo en el gobierno. Si le presentan a una persona, por ejemplo, con el nombre de Xiaotie Deng, usted puede dirigirse a él como Profesor Xiaotie, o si fuera el Alcalde de una población como Alcalde Xiaotie. Como podemos observar al revés que en las presentaciones, que primero se dice el apellido y luego el tratamiento de cortesía, aquí primero se dice el cargo y luego el apellido familiar.

Un tratamiento de cortesía muy utilizado para el trato con todo tipo de personal de servicio como camareros, botones, porteros, dependientes,  etc. es el tratamiento "Xiaojie".  Es el tratamiento que debe utilizar para dirigirse a estos profesionales.

Las mujeres siguen utilizando su apellido familiar de solteras incluso cuando se casan, por eso debemos tener mucho cuidado con las equivocaciones (La Sra. Wang puede ser la esposa del Sr. Deng). Las mujeres casadas que suelen conservar su apellido de solteras pocas veces utilizan el del marido; por eso solamente utilizará el apellido de su marido en ocasiones formales y en presentaciones de cierta importancia.

Los nombres chinos, para los occidentales son muy parecidos, por eso debemos tener cuidado con no equivocar los nombres de mujer con los nombres de hombre, así como no confundir los nombres de parejas o esposos que nos presenten.

Los chinos suelen dirigirse a las señoras extranjeras con el tratamiento de Srta. (Miss) seguido de su nombre de pila. Por ejemplo, Srta. Clara María. Si es una señora casada, como por ejemplo la Sra. Eloísa Martínez, será tratada por una persona china como Srta. Eloísa de igual manera.

Fuente: http://www.protocolo.org/internacional/asia/tratamientos_en_china_los_nombres_y_los_titulos_de_cortesia_como_utilizar_los_tratamientos.html

A lo mejor también le interesa:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...