lunes, 29 de agosto de 2011

El día en que España decretó la expulsión de los prósperos chinos

Escrito por Ángel Villarino
 
El 14 de noviembre de 1686, la Corona española anunciaba la expulsión de los chinos “infieles” residentes en Filipinas. Por encima de los motivos religiosos, en la decisión pesaron la desconfianza y el temor a que los entonces llamados sangleyes se hiciesen con el control de las islas. Su comunidad, organizada alrededor de lo que está considerado el Chinatown más viejo del mundo, había surgido cien años antes para cubrir las necesidades de los pobladores españoles de Manila.

Los chinos les vendían de todo: desde el pan que comían hasta los materiales para construir sus casas, pasando por productos que aprendieron a fabricar en poco tiempo, como los iconos religiosos. Además de comerciar, se ofrecían como mano de obra cualificada y como artesanos, despertando el asombro y la admiración de los recién llegados. El primer obispo de Manila, Domingo de Salazar, elogiaba la “buena diligencia y el trabajar mucho de los sangleyes, (que) hacen casas de sillería buenas y baratas y con tanta brevedad que dentro de un año ha habido hombre que ha hecho casas en esta ciudad para vivir en ella”.
Ambas comunidades habían entrado en contacto para alimentar la ruta comercial que unió por primera vez, al menos de forma regular, las dos costas del Pacífico. El galeón de Acapulco-Manila viajaba hacia América cargado de seda y artículos exóticos y regresaba con plata. Según testimonios de los españoles de la época, los chinos, quienes a la llegada de Legazpi formaban una comunidad casi anecdótica, pronto se dieron cuenta de que podían hacer mucho dinero quedándose cerca del asentamiento europeo.

El escenario más cosmopolita de la época

Su historia reconstruye el primer contacto documentado entre una comunidad europea y otra china, en un escenario que durante algún tiempo fue el más cosmopolita de la tierra, lo más parecido a una sociedad multiétnica que había en el siglo XVII. Entre otras nacionalidades, en Manila convivían filipinos, españoles, chinos, japoneses, armenios, portugueses, holandeses, ingleses, franceses, gentes de Java y Sumatra, esclavos africanos, indios americanos y criollos mexicanos.

Se trata de un momento histórico al que nunca se le ha prestado demasiada atención, a pesar de la extensa bibliografía que han producido historiadores como Antonio F. García-Abásolo, un profesor de la Universidad de Córdoba. Leyendo sus excelentes trabajos y descripciones, resulta difícil no sucumbir a la tentación de interpretar en clave contemporánea la frenética actividad económica y los sangrientos choques que surgieron del contacto entre dos mundos tan distintos.

Y es que los problemas de convivencia no tardaron en llegar. Los españoles empezaron a desconfiar de la deslumbrante prosperidad de los chinos y algunos notables de la sociedad de Manila hicieron notar que los sangleyes tenían en sus manos la entera economía del archipiélago. Las autoridades españolas intentaron ponerles freno mediante controles fiscales y de censo, con cuotas de inmigración, limitando sus movimientos e instalándolos en un gueto, el parián, que quedaba a tiro de los cañones y las fortalezas emplazadas en Intramuros.

De poco sirvió, porque los chinos eludían los controles con facilidad, pagaban las multas cuando era necesario y, colaborando en comunidades muy estrechas, se iban haciendo progresivamente con el manejo de los resortes económicos, incluida la distribución de los productos filipinos en los mercados españoles. Algunos sangleyes se convertían al catolicismo y tomaban esposas filipinas, pero los sacerdotes dudaban de su verdadera fe y muchos mantuvieron otras familias en China, a las que consideraban las verdaderas.

Revueltas y matanzas tras la guerra demográfica

Durante algún tiempo se logró una convivencia más o menos armoniosa y hubo notables ejemplos de entendimiento, cooperación y simbiosis. Los gobernadores estaban especialmente contentos con los mestizos de sangre chino-filipina, a quienes se atribuía la capacidad de trabajo de los primeros y la buena disposición de ánimo, fe y obediencia de los segundos. Pero los pobladores españoles, llegados en su mayor parte desde la península y México y sin más ocupación que la administración, la religión y el comercio del Galeón, no lograban superar el millar, mientras que los chinos iban creciendo en número, con comunidades que alcanzaron las 30.000 almas.

Los españoles, que al llegar a Filipinas barajaron la idea de emprender una expedición de conquista en China, empezaban a temer ahora lo contrario: que los sangleyes se volviesen contra ellos y pidiesen apoyo militar a su Imperio. La desconfianza explotó en varias ocasiones, en motines y revueltas que fueron reprimidas por las guarniciones españolas, fortificadas y apoyadas por fieles filipinos. La primera fue en 1603 y estuvo precedida de la visita de tres mandarines interesados en las riquezas del archipiélago. Los combates dejaron cientos de bajas en ambos bandos, pero especialmente en el chino. En 1639 se volvió a repetir un episodio parecido y el gobernador Hurtado de Mendoza tuvo que hacer frente a una fuerza mucho mayor en número, aunque peor pertrechada que la suya. Se cuenta que murieron entre 22.000 y 24.000 sangleyes.
Los motines y disturbios se sucedieron a lo largo de los siguientes años. En junio de 1686 algunos vecinos acusaron a los panaderos chinos de haber metido vidrio molido en las hogazas de pan para asesinarlos, una acusación que desestimaron los tribunales al considerar que se había tratado de un accidente. En aquellos años, todavía colgaban de las puertas del parián los cadáveres de siete cabecillas sublevados en una de las últimas revueltas. La desconfianza mutua hacía tiempo que había superado el límite de lo tolerable y entre los pobladores españoles era popular la idea de expulsar al menos a los sangleyes no convertidos al catolicismo. El problema es que dependían hasta tal punto de su actividad económica que se consideraba inviable mantener el archipiélago sin ellos.

El decreto de la expulsión de 1686 fue objeto de muchos cálculos económicos, estratégicos, religiosos y políticos. La orden daba un año de plazo para abandonar las islas, contemplaba excepciones y, por supuesto, mantenía abiertas las fronteras para incentivar el intercambio de mercancía, a través de mercados ocasionales. Aún con todo, resultaba tan complejo y tan perjudicial para los propios pobladores españoles que se tardaron más de 60 años en hacer efectiva la orden. Desde 1755 la presencia china en Filipinas disminuyó drásticamente, pero los sangleyes mantuvieron una parte fundamental del comercio, una influencia que creció en los siglos posteriores. En el barrio chino de Binondo, en Manila, pueden visitarse hoy las huellas de aquel experimento de convivencia.

Fuente: http://www.cotizalia.com/historias-asia/2011/espana-decreto-expulsion-chinos-20110829-5915.html

COMENTARIOS SOBRE ESTE ARTÍCULO : http://foro.cotizalia.com/foro/5915/510/DESC/pagina/1

China aumenta el nivel de alerta en los aeropuertos

China ha aumentado el nivel de alerta en todos sus aeropuertos del grado 1 al 2 (estado de vigilancia) sin citar el motivo de tal medida y provocando enfrentamientos entre viajeros y fuerzas de seguridad por los retrasos y pérdidas de vuelos ocasionadas por los controles.

Según recoge el digital finanzas.com, una empleada de la seguridad aeroportuaria ha señalado que la medida “vino impuesta” desde el ejecutivo y su aplicación “hubo de ser inmediata”, por lo que se formaron largas colas de viajeros, algunos de los cuales protagonizaron violentos episodios.

“He visto ya tres peleas aquí y me parece normal. Llevamos más de una hora esperando para pasar el control de equipajes y nadie nos explica por qué tardan tanto ni qué hacer si perdemos los vuelos“, declaró un viajero al diario “China Daily”.

La principal consecuencia de este aumento en el nivel de alerta es que los controles de equipajes de mano se hacen de forma más minuciosa y se inspeccionan de forma obligatoria elementos como el calzado al tiempo que se obliga a abrir todos los equipajes, lo que ralentiza de forma notable el proceso.

“Esperamos que con el refuerzo de trabajadores hecho hoy la situación mejore aunque desde primera hora vuelve a haber colas. Recomendamos a los pasajeros que vengan lo antes posible, pero no podemos dar un tiempo de espera exacto“, aseguraron desde el Aeropuerto Internacional de Pekín.

El nuevo estado de vigilancia, según las mismas fuentes, se alargará durante los próximos días a la espera de un anuncio oficial que explique los motivos del cambio o bien lo dé por finalizado.

Fuente: http://www.preferente.com/transportes/aeropuertos/china-aumenta-el-nivel-de-alerta-en-los-aeropuertos-65909.html

domingo, 28 de agosto de 2011

Derechos humanos 'a la china' para 2012

http://estaticos02.cache.el-mundo.net/elmundo/imagenes/2011/08/26/solidaridad/1314356293_0.jpg

Manifestantes exigiendo la libertad del Nobel de la Paz Liu Xiaobo en Tiananmen.| AP

China trabaja en la creación de un programa nacional para el desarrollo de los derechos humanos "dentro de la teoría china" en el período 2012-2015, aseguró el ministro de la Oficina de Información, Wang Chen.
Según las declaraciones de Wang, publicadas por el diario oficial "China Daily", todos los objetivos marcados en el primer plan, que finalizó en 2010, "se han cumplido", por lo que ahora "es necesario crear un nuevo plan que desarrolle la teoría china de los derechos humanos".

El nuevo programa abordará esta materia en campos como el trabajo, la seguridad social, la salud o la educación y para su creación se contará con 70 expertos en derechos humanos, todos ellos oriundos de China y elegidos por el ejecutivo.

Según Wang, la creación de este programa persigue, además, que la teoría china "sea entendida por una mayor parte de la comunidad internacional" ya que, "a pesar del progreso monumental hecho por China en esta materia todavía hay algunos que critican la situación de los derechos humanos sin el apoyo de los hechos".

Incongruencias en el sistema chino

A pesar de las afirmaciones de Wang, en los últimos meses, China ha sido objeto de numerosas críticas por hechos como la detención de intelectuales, abogados y artistas, caso de Ai Weiwei, detenido durante 80 días sin acusación formal, o del premio Nobel Liu Xiaobo, acusado de subversión en 2009 y condenado a once años de prisión.

Asimismo, los episodios de violencia vividos por China contra algunas de sus minorías, caso de uigures, tibetanos o mongoles y el oscurantismo de Pekín a la hora de hablar de detenciones y ejecuciones no han favorecido que las críticas amainen.

Estas críticas han venido no sólo desde organizaciones en defensa de los derechos humanos como Amnistía Internacional o Human Rights Watch sino que países como Estados Unidos, Australia o la Unión Europea han exigido mayor transparencia y respeto a estos derechos.

A este respecto, Wang exhortó a los medios de comunicación a favorecer "la comunicación y la información sobre la labor que se realiza en China" para así, "contribuir a la causa de los derechos humanos en el mundo".
Este anuncio coincide con uno de los períodos de mayor actividad de las autoridades chinas en los últimos años ya que el temor a una reproducción de la llamada 'Primavera árabe' en China ha desembocado en interrogatorios, acosos y detenciones de cientos de disidentes, intelectuales, artistas y abogados desde el pasado mes de febrero.

Fuente: http://www.elmundo.es/elmundo/2011/08/26/solidaridad/1314356293.html

Una pequeña musaraña, la «bisabuela» de los mamíferos

El hallazgo en China de un fósil de 160 millones de años supone un hito en la comprensión de la evolución 


 http://www.abc.es/Media/201108/24/musarana_jurasica--644x300.jpg

Mark A Klinger

Se llama Juramaia sinensis -algo así como «la madre jurásica de China»- y habitó el noreste del gran país asiático hace 160 millones de años. Esta pequeña musaraña, cuyos restos han aparecido prácticamente intactos, puede ser, en palabras de los propios investigadores, la «bisabuela» de todos los mamíferos placentarios, aquellos que proporcionan alimento a sus crías aún no nacidas a través de la placenta y que suponen el 90% de todos los mamíferos de la Tierra, incluido, por supuesto, el ser humano. Según los investigadores, el fósil representa un nuevo hito en la evolución de los mamíferos, un hito importante que se alcanzó 35 millones de años antes de que lo se creía hasta el momento.

http://www.abc.es/Media/201108/24/Image1--146x200.jpg

El fósil de la musañara

La investigación, dirigida por el paleontólogo Zhe-Xi Luo del Museo Carnegie de Historia Natural y que aparece publicada en la revista Nature, señala a la Juramaia como el primer fósil conocido de los euterios, el grupo que evolucionó para incluir a todos los mamíferos placentarios. La musañara proporciona evidencias de la fecha en la que se separaron los mamíferos euterios de los otros mamíferos: los metaterios -cuyos descendientes son los marsupiales como los canguros- y los monotremas, como el ornitorrinco. «Juramaia es la bisabuela de todos los mamíferos placentarios que prosperan hoy día», dice Luo.

El fósil fue descubierto en la provincia de Liaoning, en el noreste de China. Tiene un cráneo incompleto, parte del esqueleto y, lo que es más importante, impresiones de tejidos blancos residuales como el pelo. Aún más sorprendente fue el hallazgo de sus dientes completos y los huesos de las patas delanteras, que permitió a los paleontólogos situar al animal cerca de los mamíferos placentarios vivos, algo «crucial» para entender su evolución.

Capaz de subir a los árboles

Una pequeña musaraña, la «bisabuela» de los mamíferos
Reconstrucción del esqueleto
 
Conocer cuándo una especie se dividió en dos linajes descendientes se encuentra entre la información más importante que puede tener un científico de la evolución. Antes del descubrimiento de esta musaraña, el punto de divergencia de los euterios de los metaterios planteaba un dilema. Las pruebas de ADN sugerían que los euterios habían aparecido hace unos 160 millones de años, pero no había evidencias fósiles tan antiguas. Juramaia viene a ocupar ese hueco. 

La musañara tenía unas características determinadas que pudo ayudarla a sobrevivir en el difícil ambiente del Jurásico. Sus extremidades anteriores estaban adaptadas para la escalada. Ya que la mayoría de los mamíferos del Jurásico vivían exclusivamente en el suelo, la capacidad de escapar por los árboles y explorar las copas podría haber permitido a estos mamíferos explotar una zona del entorno desconocida, lo que allanó su camino hacia el éxito.

El cierre de 24 escuelas en China deja sin educación a 20.000 hijos de emigrantes

La cifra se suma al centenar que cesó su actividad en 2006. El total de niños afectados ya es de unos 20 millones 

El anuncio del cierre de 24 escuelas ilegales para hijos de campesinos emigrantes en Pekín ha desvelado la situación de estos menores sin derecho a educación, de los que se calcula hay 20 millones en la segunda potencia económica del mundo.

"Un tercio de estos niños ha nacido en las ciudades a las que sus padres emigraron", explicó hoy Zhang Zhiqiang, fundador de la agrupación no gubernamental Amigos de los Emigrantes.

Aunque nacieron en la urbe, al no estar registrados en Pekín, ni se les considera pequineses ni del pueblo de sus padres, del que heredan su registro civil, por lo que viven en la discriminación.

En Pekín hay unos 437.000, agrega Zhang, una cifra que supera en 100.000 los que se calculaban en 2006, y algunos con malnutrición.

El principal motivo de discriminación es la ley, ya que el "hukou", el sistema de registro civil implantado con la economía comunista de la década de 1950 para evitar la emigración, obliga a los campesinos a recibir educación, asistencia médica y pensiones en su provincia de origen, donde estas prestaciones se perdieron con la adopción del capitalismo en la década de 1990.

A pesar de ello, unos 140 millones de campesinos malviven en las ciudades, donde el salario es tres veces superior, hacinados en naves, cuartuchos, ruinas, subterráneos o lavabos públicos, y que con su tesón y sacrificio son la base del milagro económico chino.

Aunque en las zonas rurales los abuelos y familiares cuidan de 58 millones de hijos de emigrados, cada vez son más los padres que se los llevan o que se convierten en progenitores en las grandes urbes.

El cierre de los 24 centros con el inicio del semestre, que en China empieza el 25 de agosto, deja sin escolarización a unos 20.000 menores, y ha desatado la alarma entre las restantes 200 escuelas de inmigrantes que sobreviven en la capital china tras la clausura masiva en 2006 de otro centenar.

Uno de los centros amenazados de las afueras de Pekín es la Escuela Experimental Primaria, en la bulliciosa aldea de Jianxinzhuang (distrito sureño de Daxing), donde residen 220.000 emigrantes del total de 5 millones que se calcula en la capital; los 10.000 pequineses locales viven de arrendar vivienda a los "forasteros" en una convivencia que ambos califican de "difícil".

Su director, Luo Liang, es un emigrante de Henan, de 44 años, que en 1996 vendía insignias de Mao Zedong en el metro de Pekín, hasta que, inspirado por otros coterráneos, decidió en 2003 abrir una escuela para satisfacer la creciente demanda.

Empezó con unos 300 estudiantes y hoy acoge a 1.200, cuyos austeros padres pagan 800 yuanes por semestre (86 euros o 125 dólares), frente a los 650 euros (940 dólares) y trámites imposibles que piden las escuelas públicas de la zona, ya que la educación primaria es obligatoria pero no gratuita en el gigante asiático.

Luo ha invertido en su rudimentaria escuela unos 324.000 euros, obtenidos de préstamos del Banco Agrícola y de familiares, y si la cierran, el Gobierno no le reembolsará ninguna cuantía.

El Buró de Educación envió una carta a Luo en junio avisando de que deberá cerrar su escuela por riesgo de incendios, a pesar de que el centro cuenta con todas las licencias pertinentes, a excepción de la de enseñanza, lo que no fue un problema hasta que en 2006 empezaron las presiones de las autoridades locales.

"Es por el incendio en primavera de una factoría textil cercana, murieron campesinos emigrantes que vivían en muy malas condiciones. Somos las masas débiles. Los funcionarios no se preocupan por nosotros, sólo les interesa conservar su trabajo", asegura Luo.

El anuncio no ha sido óbice para que los padres, confiados en que el colegio no cierre, sigan inscribiendo a sus hijos para el semestre: "¿Qué vamos a hacer con los niños si no pueden ir a la escuela? Habrá que ponerlos a trabajar", sugiere una de las madres.

Discriminación encubierta

Defensores de los emigrantes, como la ONG Boletín Laboral de China, en Hong Kong, creen que detrás del cierre de escuelas está, aparte de la avidez de la urbanización y las inmobiliarias, una estrategia para limitar las escuelas y, por tanto, la emigración.

"Está claro que las autoridades están usando cuestiones de seguridad como una excusa para cerrar las escuelas. Muchas de ellas llevan años operando sin problemas", manifestó a Efe Geoffrey Crothall, director de comunicaciones de la ONG.

Para Zhang, los motivos son dos: que el gobierno no quiere que los campesinos se queden en las ciudades y la voraz urbanización inmobiliaria e industrial que padece China.

Aunque Pekín anunció en los últimos años que garantizará la educación de los hijos de emigrantes, la iniciativa ha quedado en un pequeño pero insuficiente subsidio: "Las escuelas están en áreas de emigrantes, el gobierno debería financiarlas en lugar de cerrarlas", sugiere el abogado Tian Kun, defensor de los centros afectados.
La solución, según la profesora de Gestión Pública de la Universidad de Tsinghua Jia Xijin, pasa por lograr una educación pública igualitaria, ahora limitada por el "discriminatorio sistema del 'hukou'", y subsidiar las escuelas para emigrantes.

Fuente: http://www.elpais.com/articulo/sociedad/cierre/24/escuelas/China/deja/educacion/20000/hijos/emigrantes/elpepuint/20110823elpepusoc_5/Tes

Cine chino urgente y combativo


 http://www.diariovasco.com/noticias/201108/25/Media/M3-7868922--647x231.JPG










Veinte películas componen la retrospectiva ‘Sombras digitales’ del Zinemaldia


Es la retrospectiva que constituye una mayor incógnita de las tres que presenta este año el Festival del San Sebastián, y también la que constituye, más que una mirada al pasado del cine, una crónica urgente de lo que está pasando ahora mismo. ‘Sombras digitales: cine chino de última generación’ es el título completo de este conjunto de veinte películas, dieciocho largometrajes y dos cortos, que repasan el cine realizado en los últimos diez años de un país en frenética transformación».


José Luis Rebordinos, director del Zinemaldia, explica que «la idea es que el ciclo represente las distintas tendencias del cine digital chino en la actualidad, en todas sus variantes. Aunque la mayor parte es un cine de combate, de guerrilla, hecho con muy pocos medios y que intenta mostrar qué está pasando en la sociedad china y cómo se está transformando política, económica y socialmente, también hemos incluido una película como ‘Crazy Stone’, que fue un éxito de taquilla brutal y es una película con vocación totalmente comercial», especifica Rebordinos.
http://theseventhart.files.wordpress.com/2010/04/jia-zhang-ke.jpg 
Jia Zhangke

En la selección se incluyen dos películas de Jia Zhangke, el director más conocido de esta generación, por películas como ‘Naturaleza muerta’ (‘Still Life’), que ganó el Leon de Oro en la Mostra de Venecia, y ya reflejaba ese proceso de transformación urbana y la forma en que afecta a sus habitantes. En este ciclo se presentará un largometraje anterior de Jia Zhangke, ‘Placeres desconocidos’ (2002) y el cortometraje ‘In Públic’. 
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSrdd43rsoqwb_8WBeMgb24SDtH5ROCKcQIfWLINFDAlN3A1lrHpg 
Wang Bing

Otro cineasta reconocido y premiado internacionalmente es Wang Bing, que ha destacado hasta ahora con una serie de documentales, pero de quien se verá en San Sebastián ‘Jiabiangou’, su primer filme narrativo, que el año pasado participó en la sección oficial de Festival de Venecia.
Conflicto y debate
http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR4uDWrP_VG390Y8Oj8n0VQVg9vP6HUIO9ypZRuTPD8PPgB8nRF
Ou Ning
En general, las películas escogidas «tratan temas que causan conflicto o debate en la sociedad china», explica Rebordinos. «Una película como ‘Enter the Clowns’ es una reclamación de los derechos de los gays, absolutamente ‘underground’, que puede recordar a las primeras películas de Pedro Almodóvar o Iván Zulueta». Una película como ‘Disorder’, de Huang Wekai trata de «mostrar el caos de la sociedad china en este momento de gran transformación» y ‘Meishi Street’, de Ou Ning, refleja «la lucha política de los habitantes de una calle para que no transformen su barrio con miras a los juegos olímpicos», explica Rebordinos.
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTDBz9j6NLitT1T6r1m0Y0EPTYbfXTknCxqjee6HJdjIE3y9oZZ

http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQVRQ-RAwvLcQP7sI6HjQsvqhlj-0PxAPZMF1xtn0gLjPr6TvPJ
Huang Wekai

Otra de las características de este cine que surge de la disponibilidad de cámaras digitales que han lanzado a numerosos nuevos cineastas a registrar el momento que está viviendo su país, es que los géneros se mezclan. «Hay películas documentales, películas de ficción, y también algunas que mezclan las dos cosas. Incluso en alguna película de ficción aparecen personajes reales, así que es un cine muy variado en géneros, en formas de hacer, y la mayor parte de las veces tiene ese punto combativo», añade Rebordinos quien también destaca que está muy presente el tema de la mujer, y hay varias directores entre las películas seleccionadas.
Bérénice Reynaud, la delegada del Zinemaldia para Asia, es la comisaria del ciclo, que ha brindado la posibilidad de que este cine poco visto y de difícil acceso, porque no suele llegar a las salas comerciales, tengan un hueco en el Festival de San Sebastián. 
«Bérénice Reynaud es una de las mayores autoridades del cine chino, y ha publicado algunos de los textos más importantes en el mundo sobre este tema», afirma el director del Festival. «A través de ella conocemos de primera mano lo que está pasando allí. Vimos que había una coherencia en todo ese cine, y unas líneas de trabajo muy claras, y que tenían que ver con este momento concreto, nos pareció que era buena ocasión para dar salida a un cine que normalmente no llega a las pantallas».
Presencia de dos directores
http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTUf-NKq75bcv4uXfDPQ1_3GpZShNyzcg9S4Cj5IDSQgQZmpl0L 
Liu Jiayin

Dos de los cineastas chinos vendrán a San Sebastián a presentar el ciclo: la directora Liu Jiayin, de quien se verá ‘Oxhide II’ segunda incursión en un universo de ficción en el que sin embargo participan sus propios padres, y rodada con una cámara de miniDV; y Zhu Wen, que es además novelista, y mostrará su película ‘Thomas Mao’, un surreal e irónico relato en el que Oriente se encuentra con Occidente.
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR1_4S3_EhUGDnczeKq6LtjBW8TJQ67m_y_ddH5lULb6Ad2o42stw
 Zhu Wen
En el ciclo, coorganizado por el Museo de San Telmo y el Zinemaldia, con la colaboración también de la Filmoteca de Catalunya, se incluyen también otros filmes que vienen avalados por premios en festivales internacionales. Es el caso de ‘The Other Half’, de Ying Liang, que ha sido galardonada en los festivales de Tokio, Jeonju y Singapur.
http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRjoxm3937zSuv4qjIJu9Az1bzaVdK2j1ol_9kd70bkV1hnXsQZwg

Ying Liang
En el caso de ‘Jalainur’, el segundo largometraje de imagen real del director de animación Zhao Ye, ha recibido el Fipresci en el Festival de Pusan, y el Premio al Nuevo Talento en Shangai. También ‘Perfect Life’, de Emily Tang, que refleja con la ironía del título las condiciones de vida de las mujeres enChina, fue reconocida en el Festival de Vancouver. Y ‘The Search’ de Pema Tseden, que se presenta como un poema visual en torno a las dificultades de mantener vivo el arte de la ópera, recibió el Gran Premio del Jurado en el Festival Internacional de Cine de Shangai.
http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQPDtQnhiCQxlqsFulyW57_kI8OPoPK_Ng_cEo48VXpuA73hdtv0g

Zhao Ye
http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTBFwArCjJD2ZZ4Gp0VkI1IaV3tbnKnTj72TE2VE9XKALPT5ySR
Pema Tseden
El Festival de Locarno dio su Lepoardo de Oro el año pasado a ‘Winter Vacation’, de Li Hongqi, que también se incluye en el ciclo.
http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR-Hz915CNSAe5TMo2jrsCTAq7QRjhXvXmryWXMlkRutkGtuTY62A 
Li Hongqi

Las adopciones internacionales duplican a las nacionales en apenas una década

El pasado año 130 pontevedreses tramitaron solicitudes en países extranjeros frente a 78 que optaron por menores gallegos

http://fotos00.farodevigo.es/fotos/noticias/318x200/2011-08-27_IMG_2011-08-27_20:41:00_ponte3.jpg
La familia Cidrás-Cabanelas al completo en el parque infantil de Marín. // Gustavo Santos

María R. supo que era adoptada cuando cumplió dieciséis años. Lo recuerda como un momento "emocionalmente duro " y no porque, como asegura, le confirmasen una realidad que intuía si no "porque ví temor y tensión en mis padres por la reacción que pudiese tener, por si les reprochaba algo". Ahora ha cumplido 31 años y asegura que jamás tuvo interés en saber por qué su madre biológica no quiso saber nada de ella. "Soy hija de la única madre y el único padre que conocí" aunque reconoce que envidia la naturalidad con la que a día de hoy se habla y aborda el tema de la adopción. "Ha dejado de ser un estigma", resume esta pontevedresa, nacida en Oia.

Quien sí sabe que es un niño adoptado es Andrés,que llegó a Marín desde Ucrania hace dos años, para integrarse en la familia Cidrás-Cabanelas en donde es feliz con sus padres, Toño y María José, y su hermana Sara.

Aunque llegó a casa en septiembre de 2009, la solicitud de adopción tramitada por María Cabanelas y Antonio Cidrás, data de 2007, un año en el que 190 pontevedreses optaron por recurrir al extranjero para formar o aumentar una familia mientras que otros 90 optaron por demandar un menor nacido en Galicia y en el que se dictaron 51 autos de adopción definitivos.

El factor tiempo fue determinante para que los Cidrás-Cabanelas se decantasen por la adopción internacional y, en concreto por Ucrania. "Una vez decididos a adoptar no queríamos eternizarnos hasta alcanzar el objetivo, nos informamos y vimos que en Ucrania el proceso era relativamente rápido" explica María José Cabanales que en su decisión contó con el entusiasmo de su hija Sara –"no paraba de decir que quería un hermano "– y el apoyo sin fisuras de su marido.

"También Sara tuvo mucho que ver en la elección del país porque habíamos valorado Etiopía y ella nos dijo que, claro, así siempre todos iban a saber que su hermano era un niño adoptado", explica la orgullosa madre de los dos pequeños, que como cualquier pareja de hermanos "no paran de pelearse pero tampoco viven el uno sin el otro".

En Galicia, como ocurre en el resto del Estado español,en la última década las adopciones internacionales fueron en aumento hasta prácticamente duplicar a las nacionales aunque, tal como recogen las estadísticas del Servicio de Menores de la Consellería de Traballo e Benestar, la crisis hizo caer el número de solicitudes para menores del exterior desde las 190 presentadas en el año 2007 a las 115 registradas en 2009. El pasado año, sin embargo, se registró un nuevo repunte hasta llegar a los 130. El número de demandantes de menores gallegos fue entonces de 78.

La primera década del siglo había comenzado con la relación invertida ya que en el año 2000 hubo 224 solteros, parejas o familias que buscaban un hijo para ofrecerle un hogar frente a 64 pontevedreses que tramitaban sus solicitudes en el extranjero.

Es verdad que entonces sólo hacía cinco años que se había abierto la posibilidad de las adopciones internacionales pero también que había más menores nacionales susceptibles de ser adoptados. El aumento de las medidas familiares de protección hizo caer los abandonos y desde la Xunta se prioriza la relación del menor con su familia biológica.


Fuente: http://www.farodevigo.es/portada-pontevedra/2011/08/28/adopciones-internacionales-duplican-nacionales-apenas-decada/575084.html

miércoles, 10 de agosto de 2011

La China de los expertos

Desde el triunfo de la Revolución a la actualidad, la presencia de extranjeros en el gigante asiático como cooperantes internacionalistas, militantes comprometidos con los valores del régimen de Mao, ha sido constante 


 
Cuenta el escritor peruano Juan Morillo que el de los "expertos" es un oficio en extinción en China. En sus Memorias de un naufragio (2009), nos desvela curiosos detalles acerca de la vida y hábitos de aquellos viajeros que, en palabras de la profesora mexicana Flora Botton, decidieron un día quedarse en China para aportar todo su saber y lealtad a la nueva potencia comunista.

La figura de los expertos nació con el triunfo de la Revolución, e incluso podría decirse que antes de ella, de la mano de figuras legendarias como el médico canadiense Norman Bethune, cuya vida fue novelada por el escritor Zhou Erfu, viceministro de Cultura purgado durante la Revolución Cultural, y llevada a la pantalla en una serie de gran éxito. Fue una forma de institucionalizar la presencia de los cooperantes internacionalistas.
Los soviéticos fueron los primeros expertos que brindaron a la nueva autoridad revolucionaria un importante apoyo técnico para reconstruir un país diezmado por dos prolongadas guerras. Pero duró poco. A raíz del Gran Salto Adelante, las relaciones con la URSS, ya dañadas por otros asuntos, se vieron abocadas a la ruptura y la mayoría de sus expertos retornaron a su país de origen.

El Partido Comunista de China (PCCh) reconoce hoy día que en aquel experimento, con el que pretendía dar paso a una vía propia y más acelerada que la soviética para culminar su modernización, fallecieron no menos de 10 millones de personas a causa de la hambruna que asoló el campo.

Los "expertos" son el espejo de la evolución histórica de China de 1949 a la actualidad. Su tiempo más rico y entrañable, pero también severo, corresponde al periodo maoísta. Todos ellos eran militantes ideológicos, de elevados ideales, y convencidos hasta la médula de lo inquebrantable de su adhesión al régimen de Mao. Pero en sus vidas se reflejaron los atribulados vaivenes del maoísmo. Figuras de leyenda como el inglés David Crook, el polaco Israel Epstein o el estadounidense Sidney Shapiro padecieron los rigores de aquel tiempo. Crook y Epstein fueron encarcelados durante la Revolución Cultural, al igual que otros muchos expertos, acusados de espionaje. En la cárcel también acabó el estadounidense Sidney Rittenberg, quien participó directamente en los enfrentamientos armados entre bandas de guardias rojos. Todos ellos vivían en condiciones humildes, pero en lo que podría considerarse una jaula de oro en la China de aquellos tiempos.
También hubo españoles en esa etapa, llegados desde el exilio republicano en la Unión Soviética, que contribuyeron a poner en marcha medios de comunicación y la enseñanza del español. Progresivamente, su cupo se fue reduciendo a favor de colegas latinoamericanos, muy especialmente de Perú, como el propio Juan Morillo o Antonio Fernández Arce.

Todos ellos se involucraron activamente en la construcción del país, defendiendo las posiciones oficiales en asuntos centrales como la guerra de Corea, la ruptura con la URSS (Crook fue agente soviético en la contienda civil española), la conquista de Tíbet o la Revolución Cultural, sin duda el momento más difícil para todos ellos, y que originó una gran división en esta peculiar comunidad extranjera. Su intenso compromiso ideológico les facilitaba un acceso directo a las más altas instancias del poder y a sus secretos y, en más de un caso, cuando los vientos soplaban en otra dirección, solo la mediación directa del primer ministro Zhu Enlai impedía un final trágico. Epstein, que en 1957 había adoptado la nacionalidad china, llegó a formar parte de la Confe-rencia Consultiva Política del Pueblo Chino en los años ochenta, al igual que Shapiro.

Con la política iniciada tras la desaparición de Mao Zedong, el escepticismo afloró entre buena parte de estos expertos debido a la pérdida de los ideales que imponía la senda de pragmatismo promovida por Deng Xiaoping. Morillo refleja ese estado de ánimo en las Memorias, dando cuenta de la desconfianza sugerida por tanto "éxito" anunciado en el desarrollo de China a raíz de la nueva política, ante el temor de que se repitiera la frustrante ilusión de épocas pasadas, finalmente saldada con sonoros reveses que dejaban al descubierto la falsedad oficial y el dramatismo de la pérdida de horizontes materiales y espirituales de la sociedad china.

Poco a poco, muchos de ellos fueron abandonando el país y el Hotel de la Amistad, su particular Ciudad Prohibida y hoy lujoso cinco estrellas, donde daban rienda suelta a sus innumerables críticas a los defectos de una China que empezaba a abrirse al exterior. A algunos, esa decisión les llevó al suicidio, al ser incapaces de adaptarse a la realidad de sus países de origen.

Por último, los sucesos de 1989, como aconteciera con la Revolución Cultural, causaron un cataclismo en este colectivo. Fue entonces cuando Crook decidió romper definitivamente con el PCCh, como hicieron muchos disconformes con la represión ejercida contra los estudiantes concentrados en la plaza de Tiananmen.
Con el nuevo siglo, la condición de experto extranjero se ha ido diluyendo. Son casi 250.000 los extranjeros que trabajan legalmente en China en actividades diversas. La presencia de occidentales ya no resulta chocante para casi nadie. En las áreas tradicionalmente reservadas a estos expertos (comunicación y educación), la simpatía ideológica hace tiempo que ha cedido paso a la profesionalidad y competencia como criterios predominantes, aunque no se perdonen las manifestaciones de hostilidad política. Es el envoltorio de un nuevo pacto del que queda fuera el estatus paradiplomático que se le venía dispensando, así como las múltiples atenciones y prebendas de diverso tipo que venían a compensar las precariedades de un sacrificio que se vivía como expresión de solidaridad convincente y convencida. Hoy la despolitización se agradece en los nuevos expertos, buscando aquellos talentos especializados que puedan hacer aportaciones al desarrollo tecnológico y científico del país.

La actitud de la Revolución hacia los especialistas extranjeros supuso en su día un gran cambio. China no siempre tuvo sensibilidad para reconocer el saber que podría llegar del exterior. La documentada y voluminosa obra de Joseph Needham (Science and Civilization in China) nos da cuenta de las razones de esa soberbia que tan bien ejem-plificó el emperador Qianlong al señalar al enviado de la corona británica, lord MacCartay, que China tenía de todo en abundancia y no necesitaba nada de los bárbaros (siglo XVIII). Era un tiempo de esplendor, pero en el que ya asomaban síntomas de estancamiento en el desarrollo tecnológico del Imperio.

Dramáticamente, al siglo siguiente, las guerras del Opio pusieron las cosas en su sitio, dando lugar, a partir de entonces, a una asociación entre modernización y occidentalización cuyo mayor revés se ha producido a raíz de la presente crisis financiera, que ha puesto fin a la admiración del gigante oriental por la ingeniería, en sentido amplio, de Occidente.

El sueño de trabajar en China, que hoy motiva a quienes tratan de superar en el mercado laboral de Oriente las frustraciones que provoca el desempleo en nuestras latitudes, tiene este antecedente cercano con el que se encontrarán a buen seguro si deciden adentrarse por dicho camino, recordatorio de un tiempo en que la vida se vivía desde el compromiso más profundo y con altas dosis de convicción y honestidad, como nos recuerda Morillo.

Xulio Ríos es director del Observatorio de la Política China (www.politica-china.org).

Fuente: http://www.elpais.com/articulo/opinion/China/expertos/elpepuopi/20110804elpepiopi_12/Tes

Los niños adoptados somatizan menos enfermedades

  • Según un estudio de la Universitat Autònoma de Barcelona.
  • Los adoptados presentan más problemas de atención a partir de los 3 años.
  • Los niños de países de Europa del Este presentan más problemas de adaptación, atención y relaciones interpersonales que el resto.

 http://estaticos.20minutos.es/img2/recortes/2011/07/15/26522-620-282.jpg
 Una madre junto a sus dos hijos (EP)

¿Es igual la psicología de un niño adoptado de uno que no lo es? En lo fundamental, no. Pero un estudio de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) ha demostrado que los niños adoptados tienen menos tendencia a somatizar problemas psicológicos fruto de angustias y conflictos psíquicos respecto a los hijos biológicos.

Se demuestra escasas diferencias en la adaptación de ambosEl trabajo sobre la adaptación psicológica de los niños adoptados se basa en un estudio psicológico sobre una muestra de 52 menores de entre 6 y 11 años procedentes de distintos países (China, Nepal, Bulgaria, Rusia, Ucrania, Colombia, Guatemala, Haití, Perú y Etiopía) y un grupo de control de 44 niños no adoptados.

La investigación asegura que la susceptibilidad de somatización (cuando un estado de ánimo repercute o se manifiesta de alguna manera en el cuerpo) es la diferencia más significativa entre los niños adoptados y los que no, y demuestra escasas diferencias en la adaptación de ambos, si bien los adoptados presentan más problemas de atención a partir de los 3 años.

Los menores de la Europa del Este

Asimismo, las niñas adoptadas expresan todavía menos variaciones en su adaptación, respecto a los niños, mientras que los menores procedentes de países de Europa del Este presentan más problemas de adaptación, atención y relaciones interpersonales que el resto.

En cambio, los niños procedentes de otras zonas estudiadas presentan una adaptación similar a los de los niños no adoptados.

Los investigadores apuntan que estas diferencias pueden ser debidas a las diferentes condiciones pre y postnatales en los distintos países, como el posible consumo de tabaco y alcohol durante el embarazo.

El trabajo de la UAB, publicado en la revista 'The Spanish Journal of Psychology', ha sido elaborado por los investigadores del Departamento de Psicología Clínica y de la Salud.

fUENTE: http://www.20minutos.es/noticia/1111868/0/ninos-adoptados/somatizan/enfermedades/

Más de 60 mil niños son secuestrados en China por redes de adopción ilegal

<a href='http://video.mx.msn.com/watch/video/mas-de-60-mil-ninos-son-secuestrados-en-china-por-redes-de-adopcion-ilegal/gfd8y7nu?cpkey=f520e54c-f79a-4436-9e8b-06b9dc299ce8%7C%7C%7C%7C&amp;src=v5:embed::' target='_new' title='Más de 60 mil niños son secuestrados en China por redes de adopción ilegal'>Video: Más de 60 mil niños son secuestrados en China por redes de adopción ilegal</a>

Cada año las redes de adopción ilegal secuestran en China a más de 60.000 mil niños que luego venden a familias de zonas rurales, que desean tener un hijo varón. Algunos padres víctimas de este flagelo, cuyos hijos han sido robados, hablan sobre sus experiencias. EFE TV

Amy Winehouse estaba en proceso de adopción antes de morir

Amy Winehouse se encontraba en pleno proceso de adopción antes de morir. La reina del soul iba a adoptar a Dannika, una niña de diez años pero la muerte torció sus planes



http://dvocion.diariovasco.com/famosos/amywinehouse/fotos/amywinehouse-adoptar.jpg

Amy Winehouse [Foto: Reuters]

Amy Winehouse, la reciente fallecida, estaba a punto de adoptar a una niña de diez años que vivía en la isla caribeña de Santa Lucía. La niña se llama Dannika y se encuentra totalmente desolada tras conocer la noticia de la muerte de Amy Winehouse. Dannika vivía en condiciones muy pobres y Amy se interesó por intentar sacar a la pequeña adelante. Ambas, se conocieron durante la estancia de Amy en la isla, en la cual se recuperó bastante.

La abuela de Dannika, Marjorie Lambert, dijo: «No sé por qué Amy se fijó precisamente en Dannika de entre todos los niños de esta isla, pero desde el momento en que se conocieron se hicieron inseparables»

Según cuenta la abuela de Dannika, Amy Winehouse, les llamó por teléfono semanas antes de morir, para ver que fechas de agosto iría a Santa Lucía .«Su voz sonaba débil y deprimida. Me preguntó cómo estábamos y pidió que le dijera a todos que regresaría muy pronto a la isla. La esperaba para la próxima semana. No pude creer la noticia de su muerte. En Santa Lucía era mucho mejor persona que en el Reino Unido, aquí no tomaba drogas y era simplemente normal. Nunca me preocupé de que pudiera ser una mala influencia para Dannika»

La madre de la niña, Nadia Germaine, estaba dispuesta a firmar los papeles para que Amy adoptase a Dannika ya que ella no tenía medios suficientes para criarla.

La pequeña Dannika ha hablado para el 'Sunday Mirror': «Prácticamente era mi madre. La iba a llamar mamá y ella iba a llamarme hija. Ella me cuidó y lo pasamos muy bien. Yo la amo, y ella me amó. Era la persona más increíble que he conocido y me hacía mucha ilusión vivir con ella en Londres o aquí en Santa Lucía. ¡No puedo creer que se haya ido para siempre! Esto es lo peor que me ha pasado en mi vida»

Fuente: http://dvocion.diariovasco.com/famosos/amywinehouse/adoptar-nina-santalucia-201108021651.php

lunes, 8 de agosto de 2011

HISTORIA DE UN ABANDONO por Carmen Xiao

Hoy quisiera compartir una historia que nos cuenta nuestra amiga Xiao sobre la experiencia de una madre que abandona a su hijo, sin arrepentirse, con la seguridad de haber hecho lo correcto porque no quería a ese hijo, porque no se sentía madre de él/ella y que no le duele haberlo abandonado. Es duro pero real y nos hace a todos reflexionar. Gracias Xiao por esta entrada tan profunda y tan instructiva.

http://cache2.allpostersimages.com/p/LRG/21/2190/L2GAD00Z/posters/klimt-gustav-madre-e-hija-detalle-de-las-tres-edades-de-la-mujer-ca-1905.jpg
 De Gustav Klimt (Madre e Hija - 1905)

Por XIAO 
(ver en su blog : http://lamaternidadtodaunaaventura.blogspot.com/)


"Ayer tuve un encuentro fortuito y afortunado. Asistí a una reunión que organizaba un familiar; la casualidad me sentó frente a una mujer que desde el primer momento me sedujo. Mirada cálida, cargada de armonia, de paz, conversación fluida, divertida.... un placer charlar con ella. Como este texto va sobre su historia, la llamaré Sara, por ponerle un nombre.
  
La conversación del grupo nos llevó, a través de muchos temas, a mi hija, a su adopción, a su operación, a su lesión medular.... al racismo, a los orígenes..... a la búsqueda..... no todos los asistentes eran profanos en adopción y el tema dió bastante de sí. Opiniones, posturas, criterios.... especialmente los míos como madre adoptiva.  

Sara se levantó de la mesa y se acercó a la piscina, jugando con los niños. Desde lejos me llamó. Nos sentamos en el borde de la piscina y, con los pies en el agua, me dijo que al oirme hablar de mi hija había sentido ganas de contarme su experiencia. Y me soltó un "yo abandoné a un niño" a bocajarro.....y me contó su historia; me contó como vivió y como vive el abandono de su hij@; me contó una historia absolutamente diferente a lo que leo y oigo, a lo que yo podía imaginar. Esta es la historia:
 
A finales de los 70 Sara era una cría de 16 años, de familia acomodada, situada en una buena posición en la escala social. Se quedó embarazada del amigo de su hermano mayor, un muchacho de edad parecida y en el mismo escalafón social que ella. Saber que estaba embarazada y sentirlo, le convirtieron en adulta de un bofetón. Tenía que tomar decisiones, tenía que pensar, que ser responsable, que madurar. La primera decisión fue conseguir el dinero necesario para ir a Londrés, que entonces era la única posibilidad segura de abortar. Pero no consiguieron el dinero. Las semanas pasaban rápido y las familias de Sara y de su novio se enteraron de la noticia. Sara no tuvo unos padres furiosos y avergonzados. Se pusieron a su lado y trataron de ayudar. El aborto ya no era una posibilidad por lo avanzado de la gestación, así que las decisiones seguían esperando a ser tomadas. Aunque Sara la tenía clara, no quería ser madre, no quería tener aquel hij@, no quería. Sus padres se movieron. Contactaron con un amigo, abogado. Y a través de él con una monja de la Clínica Sta. Cristina; sí, esa de la que tanto se habla.

Según Sara esta mujer les explicó, a sus padres y a ella, como funcionaba el proceso. Ella ingresaba en una residencia hasta el parto si lo deseaba. Una vez nacida la criatura se entregaba a una familia que estaba en lista de espera. Sara aún tendría 6 meses para cambiar de opinión. La familia que presentó a Sara a la monja estaba es la lista de espera y, al llevar a una mujer que renunciaria a su hijo, pasaban al los primeros puestos de la lista, con la única condición de que no era al bebé de la presentada al que adoptarían. Y así fue. La familia amiga adoptó a una niña un par de meses despues de que Sara pariera en Sta. Cristina. Y seis meses despues de parir firmaron la renuncia definitiva. Parió una criatura un verano de finales de los 70. No sabe si fue niño o niña por que pidió que no se lo dijeran. Se lo entregaron, ya vestido, unas horas despues del parto y lo tuvo unos instantes en brazos. Ni siquiera entonces se arrepintió de su decisión, sentía que no era suyo y estaba convencia de hacer lo correcto. No había marcha atrás.


Más que su historia me interesaban sus sentimientos, así que pregunté abierta y directamente. Sus palabras literales fueron: "nunca fui la madre de esa criatura, ni lo fui, ni lo soy. Desde el momento que decidí que no quería ser su madre, dejé de serlo". El tiempo pasó, su novio y ella dejaron de serlo. Sara estudió una carrera, conoció a una persona y formó una familia. Tiene 3 hijos. Tanto su marido como sus 3 hijos saben la historia.


Cuando le pregunté que pasaría si su hij@ estuviera buscando me dijo que aceptaría verl@, que ella no tendría ningún incoveniente en verl@, en contarl@ la historia, lo que pasó y como pasó. Pero que ella no encontraría nada, por que no busca nada, como en ella no encontraría una madre. Su decisión fue la que fue, y no se arrepiente. No sabe si hizo lo mejor o lo peor; hizo lo que en aquel momento creyó que tenía que hacer. Aunque me aclaró que no le gustaría, que no forma parte de su vida y no le gustaría que "se colara por la puerta de atrás".


Le pregunté también si le echaba de menos, si se acordaba de ese niño: "una vez sentí una punzada...... ¿de dolor?..... no lo sé", me dijo, y fue cuando nació su hijo el pequeño, por que vió la carita de aquel al que parió un verano de finales de los 70.


Me decía que si hubiera abortado hubiera sido más cómodo, por que 9 meses sabiendo que no es tuyo, que no lo quieres, son difíciles, que lo pasó muy mal.
Sobre la palabra abandono me dijo que son apreciaciones de un lado u otro de la historia. Que es lo que hizo, entregarlo a otros abandonandolo ella.


Ayer Sara me rompió el mito de la madre sufridora de su decisión, de la madre dolida y arrepentida. Ayer una mujer, mirándome a los ojos, me dijo que ella no se sentía de ninguna manera madre de un niño al que parió, que no le dolía haberlo abandonado. Y aún no lo he procesado....."



Me quedo sin palabras... Espero vuestras opiniones...

sábado, 6 de agosto de 2011

CARTA A UNA MADRE BIOLOGICA

http://2.bp.blogspot.com/_gJ6rkPb2Kuo/S-kYzUBZc9I/AAAAAAAAE6M/dQeygKgBjIQ/s1600/leyendo_cartas_viejas.jpg

¿Tenemos los mismos ojos? ¿Sufres con tu peso como yo? ¿Te da alergia por el frío? Espero no sean preguntas tontas pero la verdad es que después de 23 años me parecieron un buen comienzo. En este momento desearía al menos conocer tu nombre, para saber cómo dirigirme a ti y no parecer despectiva.

No sé cuántos días estuvimos juntas. A lo mejor fueron pocas horas, tampoco sé si alcanzaste a ponerme un nombre así que me presento: soy Liliana.
 
Una inseguridad tan grande hace que me duela el estómago, porque no sé si te acuerdas de mí o si quieras hacerlo, pero la verdad, tengo la necesidad de contarte quién soy, porque a la larga no estaría viva si no fuera por ti.
 
¿Alguna vez has pensado qué pasó conmigo después que nos separamos? Te voy a contar que gracias a ti soy una persona especial (espero no sonar presumida) pero es la verdad. El día que me entregaste en adopción me diste el mejor regalo… una oportunidad. Tu sacrificio hace que me resulte imposible juzgarte, así que espero que tú no lo hagas si al referirme a ti no utilizo la palabra mamá. Cuando la gente me pregunta por ti, lo primero que viene a mi mente es la imagen de un ángel. Puede sonar raro e incluso exagerado, pero para mí es lo que eres. Mientras los niños chiquitos tienen un ángel de la guarda, yo te tengo a ti (aunque no sepa dónde estás).
 
No te imaginas la suerte que he tenido desde ese día. La pequeña casa blanca en ese entonces ubicada en la 72 con séptima en Bogotá, fue el sitio predestinado para que ambas le diéramos comienzo a una etapa nueva en nuestras vidas. Más que una institución de adopción esa casa es mi segundo hogar porque ahí encontré a mi familia. Después de darme tetero todos los días por tres meses (tiempo que tardó el ICBF en arreglar mis papeles) una enfermera alta, delgada y con una voz que traspasa paredes decidió hacerme parte de su vida de manera irreversible y entre lágrimas y nerviosismo se convirtió en mi mamá.
 
Te hablo de ella porque algo en mi corazón me dice que cuando nos separamos rezaste todas las noches para que las personas que me adoptaran fueran las indicadas y con toda la certeza del mundo, te digo que así fue. Carlos y Elizabeth son dos seres maravillosos que se han encargado día a día de que mis sueños sean una realidad. Mi papá es un ingeniero químico nacido en Manizales, lo que explica su temperamento conservador y mi mamá, aunque nació en Nueva York, es muy colombiana. Ambos entienden el significado de la adopción, por lo que nunca me hablaron mal de ti (espero que eso represente algo) así como tampoco me negaron que no pudieron tener hijos y que durante nueve meses, tú me cuidaste hasta el día que con la complicidad de Dios llegué a sus vidas.
 
¿Tienes hermanos? Lo pregunto porque yo tengo la mejor. Su nombre es Natalia y con sus ojos verdes y cachetes redonditos conquistó a mis papás quienes la adoptaron cuando tenía ocho días de nacida. Hoy, con 19 años, habla con la madurez de una mujer mayor cuando le preguntan sobre su adopción, porque no duda en ningún momento quién es y de dónde vino.
 
Cuando la gente habla de adopción lo hace con una propiedad extraña que personalmente me aterra, porque lo que tu generosidad me enseñó es que para entender esta realidad tan maravillosa hay que vivirla. Muchas veces en el colegio mis compañeros de clase, en medio de una ignorancia camuflada en chistes malos y bromas pesadas, se refirieron a mí como “la recogida” o “la regalada”, pero como dicen por ahí “a palabras necias oídos sordos” porque ninguno de ellos conoce el valor de un sacrificio hecho con el corazón como el que tú hiciste por mí. Ahora que lo pienso, puedo decir que el tener en mi mente lo que hiciste por mí, mezclado con la honestidad de mis papás, fortaleció mi personalidad a tal punto que cuando la gente hace comentarios sin sentido o estúpidos, para ser más sincera, no me queda más sino reírme.
 
¿Tú qué sientes cuando oyes hablar de adopción? A lo mejor es muy atrevido preguntar pero estoy tan nerviosa y sentimental que una avalancha de inquietudes está matando mi cabeza y no puedo medir el grado de imprudencia. En mi corazón siento que para ti es algo difícil de asimilar y que en ciertas ocasiones es sinónimo de nostalgia, aunque también soy consciente de que puede ser un tema común y corriente para ti, algo así como hablar de novelas o de política; claro que si se tiene en cuenta que hablar de adopción en este país es un tabú, supongo que no puedo criticarte.Ya que te estoy preguntando tanto creo que es justo que sea sincera y confiese que para mí nunca fue una opción escribirte. Por favor, no lo tomes de manera negativa es sólo que cuando pienso en ti siento una paz tan real que resulta casi imposible transformarla en palabras. Soy consciente que físicamente nada nos une, ni siquiera sé cuantos años tienes, pero en mi interior te tengo presente como la mujer más valiente y entregada para quien mi corazón tiene un espacio que nadie más va a ocupar. Hace 23 años yo fui tu prioridad y hoy puedo decir que eres mi héroe porque no sólo me diste la oportunidad de vivir sino que te aseguraste de que tuviera una vida feliz y completa.
 
De corazón espero que la tuya sea mejor simplemente porque te la mereces. Sé que donde te encuentres estas bien, porque mi mamá te tiene siempre en sus oraciones.

Son tantas las emociones que tengo ahora que no sé como despedirme porque ya que abrí una vía de comunicación entre las dos no quiero que parezca que no tengo nada más que decir. Espero que no te haya molestado el que escribiera pero lo necesitaba.
 
No busco meterme en tu vida, sólo quería que supieras que le agradezco a Dios que hayas sido tú la que le dio inicio a la mía.

Carta a una madre biológica por Liliana Escobar Acevedo - Escuela de Comunicación Social y Periodismo

Adopcion de niños con necesidades especiales : la familia Kadzi

viernes, 5 de agosto de 2011

AYUDA PARA SARAY LI

Esta niña necesita ayuda. Se le ha reproducido un tumor y todos rezamos por que salga adelante. Se lo merece, ella y su familia. Para esta valiente que seguro que lo superará otra vez. No puede ser de otra manera. Por tí, corazón. 
http://www.afac.info/uploads/pics/saraili12_02.jpg
Hay un número de cuenta a su nombre, Saray Li Caraballo Luque en La Caixa 2100 4359 18 0100355207 para ayudarla con los gastos porque todos sabemos que cuestan mucho las intervenciones y todo lo que podamos hacer es poco.
Por favor, comuniquenlo al máximo de personas.
Muchas gracias a todos.

Espero pronto daros buenas noticias... 
 MÁS INFORMACIÓN EN LA PÁGINA DE AFAC 
 Se ha creado un blog especial para ella: http://laprincesadelviento.wordpress.com/

miércoles, 3 de agosto de 2011

Qixi Jie: el día de los enamorados en China


Qixi Jie


















Por Cèlia Roca

El próximo sábado 6 de agosto, China acogerá una celebración que, aunque podría resultarle familiar al viajero, hunde sus raíces en la mitología clásica del gigante asiático: el Qixi Jie (七夕节) o Día de los Enamorados.

A pesar de que esta fiesta guarda actualmente numerosas similitudes con una fecha tan netamente occidental como San Valentín —de hecho, es habitual que en esta jornada las parejas de novios y los matrimonios se intercambien regalos, o bien que vayan a comer o cenar a un restaurante selecto—, lo cierto es que sus orígenes tienen que ver con las astronomía.

Concretamente, el Qixi Jie está estrechamente relacionado con las Perseidas —también conocidas como las Lágrimas de San Lorenzo o la lluvia de estrellas—, que tienen lugar todos los años entre el 25 de julio y el 18 de agosto, aproximadamente. Es por eso que el Día de los Enamorados de China coincide con el séptimo día del séptimo mes lunar.


Para dar una explicación a este fenómeno astronómico, la tradición oral china ha alumbrado una curiosa historia de amor. Según una de las versiones de este relato, la hija del Emperador Celestial (la tejedora Zhinü, que residía junto al Río de Plata, es decir, la Vía Láctea) contrajo matrimonio con un boyero (Niulang) que habitaba en la orilla opuesta.

Tras convertirse en su esposa, no obstante, la joven se desentendió de su labor. Su desidia desencadenó la ira de su padre, quien le obligó a separarse de su marido y a retomar sus tareas. Sin embargo, el mandatario, que acabó apiadándose de su hija,  optó finalmente por concederle la oportunidad de cruzar el río una vez al año para visitar a su amado, viaje que parece reflejarse en el magnífico espectáculo que cada verano brinda la lluvia de estrellas.

En el pasado, y coincidiendo con el Qixi Jie, las mujeres chinas presentaban a Zhinü frutas, hilaturas y agujas como ofrenda, al tiempo que quemaban incienso en su honor. Pese a todo, esta tradición ha dado paso en la actualidad a una fecha con tintes mucho más comerciales.

Foto vía: People.com

Fuente: http://sobrechina.com/2011/08/03/qixi-jie-el-dia-de-los-enamorados-en-china/#more-5332

A lo mejor también le interesa:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...