Ir al contenido principal

El Tigre Guardián en la Vida China

Según la cultura la cultura china tradicional, los animales tienen un significado simbólico además de sus rasgos físicos. 12 tipos de animales, que tienen una relación cercana con la vida humana, s han convertido en los doce símbolos animales que representan los signos del zodíaco (Earthly Branches) seleccionados cuidadosamente por la cultura tradicional china. Dichos animales se convierten en animales divinos estrechamente vinculados a la vida de los chinos, a las cuales se encomienda el sustento espiritual, que están.

Entre ellos, el tigre, como rey de los animales, dominaba por su poder y ferocidad. Era visto como el símbolo de la majestuosidad y poder. A veces incluso se le usaba como tótem y aparecía en los asuntos militares, política, religión y vida social.

Se estima mucho además al tigre como guardián, por su poder y divinidad. El tigre, junto con otros animales chinos de la suerte, como el Loong chino (antes traducido como dragón) y el Kylin (antes traducido como unicornio), es el protector del pueblo chino. Mientras casi todos los animales de la suerte de la cultura china eran ficticios, el tigre es el único que existe en la vida real. Por ello la figura del tigre aparece frecuentemente en los objetos relacionados con la vida diaria de China.


http://images.china.cn/attachement/jpg/site1006/20100414/001aa0bcc1d70d2f69e316.jpg

Zapatos con cabeza de tigre de la minoría étnica Miao - Años 80


Aunque a menudo son feroces, las imágenes de los tigres se vuelven dulces y simpáticas al usarlas como guardianes de los niños en la vida diaria. Tradicionalmente los niños llevaban sombreros y zapatos hechos en la forma de la cabeza del tigre durante la Festividad de Año Nuevo Chino, pues se creía que los tigres les protegerían de todo mal. Así pues aparte de servir como decoración tienen un uso real, y representan el amor y la esperanza. Normalmente están hechos de tela cosida mediante complicados métodos como el bordado, la pintura de colores y el collage.


http://images.china.cn/attachement/jpg/site1006/20100414/001aa0bcc1d70d2f69ff17.jpg

Abrigo de caballero con estampado de tigre de la de la minoría étnica Yi - Mediados del S. XX


El querer y adorar al tigre es una tradición común observada y compartida por muchos de los grupos étnicos de China, entre ellos minorías como las Tujia, Yi y Bai.

Los miembros del grupo étnico Yi del sudoeste de las provincias chinas de Sichuan y Yunnan consideran que allí es el lugar de cría de los tigres, y sus habitantes creen que se volverán a convertir en tigres al morir.

http://images.china.cn/attachement/jpg/site1006/20100414/001aa0bcc1d70d2f6a2c18.jpg

“Qing Yang Zuo” Espejo de bronce de Tigre y Dragón - Dinastía Han (206 aC- dC 220)


Este espejo es el reflejo de la creencia de los antiguos chinos de que el tigre podría proteger a sus familias del mal. El espejo del bronce tiene una rueda esférica sobre una base redonda. Encima de la rueda hay un tigre y un dragón dispuestos cara a cada. Debajo de la perilla hay una inscripción con tres caracteres “Huang Yang Zuo”. Un estampado en forma de sierra y uno en forma de ola de línea doble adornan la montura. Dicho espejo grueso y pesado lleva una agradable envoltura de pátina negra.

http://images.china.cn/attachement/jpg/site1006/20100414/001aa0bcc1d70d2f6a4819.jpg

Cojín glaseado amarillo en forma de tigre - Dinastía Song (960 - 1279)


Este cojín está moldeado en forma de tigre agazapado, y su cabeza, cola y extremidades forman el contorno del cojín. El cuerpo está cubierto con un glaseado naranja- ámbar y blanco que, a su vez, está pintado con alegres rayas negras que lo dotan de una apariencia natural y rítmicos destellos.


http://images.china.cn/attachement/jpg/site1006/20100414/001aa0bcc1d70d2f6a601a.jpg

Olla de esmaltes de cerámica tricolores con motivos de tigre y dragón - Periodo Kangxi de la Dinastía Qing (1661-1722)


Este tipo de olla es conocido como “Jiangjunguan,” que significa “olla del general,” porque la tapa se parece a un casco de general de la Dinastía Qing. El cuerpo de la olla está pintado vívidamente con motivos de tigre y dragón el vidrios blancos y azules, rojos y verde guisante. Ello demuestra que el enérgico tigre era todavía apreciado cuando la agricultura, artesanía y comercio florecieron en la sociedad china.

Fuente: http://spanish.china.org.cn/culture/txt/2010-04/14/content_19812260.htm

Comentarios

Entradas populares de este blog

EL CASO DE ADOPCION DE SUSANA ZABALETA, CANTANTE Y ACTRIZ MEXICANA

Aquí el caso Susana Zabaleta, la cantante y actriz de "Fuego en la Sangre", el chantaje y problemas que pasó con su hijo adoptivo. La actriz lleva 16 años con su esposo y tiene dos hijos. Elizabeta de 9 años de edad y Matías, de tres años de edad, quien es un niño adoptado con el que Susana tuvo muchos problemas legales. La actriz explicó que decidió adoptar porque después de varios intentos para tener un segundo hijo, sin éxito alguno, pensó en la cantidad de niños que hay solos en el mundo. “La vida nos llevó a la adopción”, dijo la actriz. El niño tenía un año de edad cuando llegó a su nuevo hogar y desde el primer momento en el que lo vio, Susana sintió que ese era su hijo. “La gente no puede entender lo que puedes llegar a sentir por alguien que no es de tu sangre. Cuando lo vi le estiré los brazos, él me los estiró a mí y desde ese momento no nos separamos. Cuando lo abracé sentí que Dios sí existe”, afirmó. La actriz y cantante mexicana es enfática al decir que no exis...

La sentencia [Cuento. Texto completo] Wu Ch'eng-en

Aquella noche, en la hora de la rata, el emperador soñó que había salido de su palacio y que en la oscuridad caminaba por el jardín, bajo los árboles en flor. Algo se arrodilló a sus pies y le pidió amparo. El emperador accedió; el suplicante dijo que era un dragón y que los astros le habían revelado que al día siguiente, antes de la caída de la noche, Wei Cheng, ministro del emperador, le cortaría la cabeza. En el sueño, el emperador juró protegerlo. Al despertarse, el emperador preguntó por Wei Cheng. Le dijeron que no estaba en el palacio; el emperador lo mandó buscar y lo tuvo atareado el día entero, para que no matara al dragón, y hacia el atardecer le propuso que jugaran al ajedrez. La partida era larga, el ministro estaba cansado y se quedó dormido. Un estruendo conmovió la tierra. Poco después irrumpieron dos capitanes, que traían una inmensa cabeza de dragón empapada en sangre. La arrojaron a los pies del emperador y gritaron: -¡Cayó del cielo! Wei Cheng, que ha...

El Espíritu Te Atrapa y Te Caes

El Espíritu te atrapa y te caes, de Anne Fadiman Esa vida tan intensa es la de una niña Hmong que huye de Laos. Los Hmong, etnia sin territorio, lucharon en el lado americano durante la Guerra Secreta que libró la CIA en Laos, en los 60 y 70. Muchos huyeron a Tailandia cuando los americanos salieron de Vietnam. Otros fueron acogidos en Estados Unidos, donde residen ahora. Esa vida tan intensa es la de una niña que huye de noche con sus padres y un hermano. Con otras familias que acaban matando a sus propios hijos ante el temor de que su llanto les delate. “Uno de nuestros familiares intentó matar a su hijo, pero por suerte no murió. Hoy vive en América con una cicatriz en la frente”. La hermana de Lia Lee cuenta esta y otras anécdotas en un ejercicio de redacción en el colegio, en Merced, California. Lia Lee es la protagonista de El Espíritu Te Atrapa y Te Caes , de Anne Fadiman. La escritora hace justo lo contrario que una profesora perpleja ante el mal uso de los verb...