Ir al contenido principal

Impuestos a la herencia y niños en el limbo: adopción en Japón

El tema de la adopción en Japón es dinámico. Hay una mentalidad social que le da una enorme importancia a las relaciones sanguíneas, y un sistema legal que en gran parte lo refuerza. De otro lado, cada vez más, los ciudadanos japoneses están eligiendo estilos de vida incongruentes con las normas tradicionalmente aceptadas (visibles en tendencias en la edad de matrimonio, tamaño de la familia, adopción como una elección viable en planificación familiar). El volumen real de adopciones en todo Japón es ciertamente bajo: en 2008, ciudadanos de Estados Unidos adoptaron apenas a 35 [in] ciudadanos japoneses. Sin embargo, más allá de los números, la familias dentro y fuera de Japón enfrentan cantidad de temas importantes y problemas serios, al igual que las agencias privadas y grupos gubernamentales que facilitan a los niños que viven en una situación que en general es vista con desprecio.

A un alto nivel, hay temas de política nacional. La ley de Bienestar Infantil ha visto pocos cambios en el Japón postguerra, y las preocupaciones modernas con agencias que logran un beneficio sustancial con la organización de adopciones ha estado creciendo firmemente. La ley establece que las agencias de adopción solamente pueden cobrar lo que necesitan para cubrir costos; los costos están identificados dentro de diez categorías, como transporte, gastos de consultas y similares. Los problemas surgen con el relativamente ubicuo sistema de “donación” que muchas de estas agencias utilizan. Naturalmente, un grupo sin fines de lucro está prohibido de buscar donaciones para aportar el capital necesario para mantener a la organización financieramente estable. Sin embargo, este es un sistema del que se abusa fácilmente.

Un blogger de adopción internacional cuenta un caso antiguo:

Una vez, una agencia de adopción de Tokio que incluía “servicios de adopción gratuitos” pidió a uno de sus clientes –una pareja de japoneses que vivían en los Países Bajos– una donación de 5.5 millones de yenes por adelantado. Como consideraron que la suma era muy alta, la pareja se negó a pagar. Sin embargo, la agencia les dijo entonces que dejarían de buscar niños candidatos, de acuerdo al ministerio.

Es un área difusa para controlar, pues distinguir donaciones legítimas de extorsiones que buscan beneficios puede ser difícil

En los últimos tres años, el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar ha intentado exhortar a los gobiernos municipales y prefecturales a restringir la legislación local de las agencias independientes. Muchos orfanatos y organizaciones de crianza temporal son bastante pequeñas e independientes, con lo que las autoridades locales se convierten en el líder necesario para estimular el cambio. Dicho esto, algunos refutan que todo el proceso de adopción se beneficiaría si estuviera regulado por el estado; que las agencias necesitaran de una licencia y que se ciñeran a la supervisión federal. Las razones para buscar responsabilidad federal se originan en la preocupación por el resultado final de las adopciones internacionales, es decir violaciones de derechos humanos y explotación tal como la pornografía infantil.

A Hiroto Suzuki, catedrático en la Universidad Chuo lo citan sobre el tema:

“Se debería reemplazar el sistema de registro existente por un sistema bajo el cual a las agencias de adopción no se les permita operar sin supervisión gubernamental o sin licencia. El actual marco de trabajo es inadecuado para traer a la luz el verdadero estado de los asuntos”.

Corte del Gobierno Metropolitano de Tokio, de la usuaria de Flickr midorisyu

Corte del Gobierno Metropolitano de Tokio, de la usuaria de Flickr midorisyu

Poniendo la atención en las adopciones completamente al interior de Japón, se puede observar varias tendencias.

Por razones muy prácticas, es decir, no por satisfacción emocional, en realidad hay mucha gente en Japón que quiere adoptar, aunque no necesariamente a niños pequeños. Cuando los ancianos se acercan a la muerte y están poniendo en orden sus asuntos, naturalmente que la transmisión de su patrimonio es una de las preocupaciones más críticas. Para evitar los impuestos que se aplican sobre las herencias directas de padres a hijos, adoptan un nieto, y dejan su patrimonio al nieto adoptivo.

Más allá de la elusión de impuestos, la continuación del apellido famiiar es importante para mucha gente, y a menudo, parejas sin herederos hombres adoptan a un adulto, y le legan sus propiedades a cambio de un cambio de apellido. Las estadísticas internas no están bien documentadas, pero probablemente las adopciones de adultos con el propósito de preservar el apellido familiar sean la mayoría de las adopciones legales realizadas en Japón.

Esta última tendencia nos señala uno de los temas críticos que enfrentan los niños abandonados y huérfanos en Japón: la importancia y estricta naturaleza de los registros familiares ha establecido una perspectiva a través de la cual adoptar a un niño es una opción que muchos miran con desprecio. El koseki familiar (戸籍), documentación oficial que registra los cambios en la familia (matrimonio, nacimiento, muerte, etc.) con el paso de los años, sigue teniendo influencia hasta nuestros días, y aunque con muchas personas menores no tiene influencia al forjar nuevas relaciones, todavía hay casos en los que los negocios/oportunidades de empleo, matrimonios y otras situaciones similares son impactadas negativamente por alguna anomalía en los registros familiares, que podrían incluir a la adopción. Más aun, parientes mayores podrían desaprobar verbalmente la adopción de un menor, con lo que se crearía un punto de tensión.

Para tener una idea mejor de la complejidad y de los temas intrafamiliares que pueden surgir con o como resultado de buscar adoptar, echemos un vistazo a un caso que sakaidesu45 blogueó recientemente, relacionado a su situación personal.

Desde muy chico, mi bisabuelo me dijo que yo era el heredero del negocio familiar. (Según las hisotiras de mi abuela, decía esto hasta en sus reuniones en la empresa). Cuando mi bisabuelo murió, pensé que también se iba la discusión de mi herencia. Así fue, hasta que mi abuela me pidió que llevara su apellido.
Hay dos razones que se me ocurren.
1. Mi abuela tiene un hermano menor (mi tío abuelo), y él tiene dos hijos. Mi abuela no tiene buena voluntad por la esposa e hijos de este hermano menor, y ya le ha hecho hacer su testamento para que su esposa e hijos no reciban nada de la herencia familiar.
2. También está resentida con mi padre, a quien no aprueba bajo ninguna circunstancia (en realidad, es mi padrastro).
Como resultado de todo esto, mi abuela no quiere dejar la herencia a mis padres, ni a mi tío bisabuelo, y parece que adoptándome siente que puede proteger y transmitir con seguridad lo que ella recibió de su padre.

Actualmente, hay varias fuerzas contradictorias en juego: una desaprobación de la adopción por parte de los que aprecian las normas del pasado, aunque muchas de estas personas son las que adoptan herederos dentro de sus familia cuando están cerca del fin de sus vidas. Este punto de vista negativo también choca con las muchas familias más jóvenes que buscan adoptar, rechazando ideales del pasado y dando importancia a su familia actual. Legalmente, el progreso ha sido lento. A fines de los años ochenta, hubo un cambio en la ley para permitir que los niños adoptados retiren su apellido biológico de sus koseki, lo que hace que sea más fácil esconder una adopción… pragmáticamente, es un cambio útil, pero refleja claramente el descontento nacional que queda con esas “anormalidades” familiares.

En una cadena de apoyo creada por alguien que enfrenta temas de descubrir su condición de adoptado con el paso del tiempo, la usuario alice0614 relata sus propias experiencias.

A mí también me adoptaron cuando tenía menos de un año, y recién me enteré de esto hace tres años, cuando recibí una copia de mi registro familiar. Como tengo una relación muy cercana con mis padres, pasé una semana más o menos preocupada de si debía hablar con ellos o no. Sin embargo, seguir escondiendo que sabía esto se hacía cada vez más difícil, y al final conversé con ellos honestamente.
Aparentemente, mis padres trataron de hablarme al respecto cuando me iba a casar. Tal vez tus padres también estén viviendo con la certeza de tener que contarte la verdad tarde o temprano. ¿Cómo te sientes de mencionárselos tú mismo y de librarlos de esta ansiedad?

La ampliamente difundida creencia que los niños criados en familias adoptivas tienen vidas insatisfactorias juega un gran rol en las leyes que gobiernan la custodia infantil en Japón. El Japan Times explora las maneras en que se realiza el cuidado temporal infantil arroja una luz sobre las repercusiones prácticas de asuntos ideológicos.

Sakamoto explicó que el sistema social tradicional “ie seido”, que coloca los lazos familiares por encima de los derechos individuales de los niños, forma la base para los derechos de custodia los padres, que concede poderosa infliencia sobre las vidas de los hijos, incluso a padres y madres abusivos.

Cuando a esos niños se les transfiere al cuidado protector del estado, esos valores tradicionales, más los celos hacia los potenciales padres adoptivos, a menudo provocan que los padres biológicos excluyan a sus hijos de cuidado adoptivo o los separen de una familia adoptiva luego que los niños se han instalado.

Es la tensión entre valores familiares tradicionales (que algunos llaman anticuados) y modernos lo que mantiene a los niños en instalaciones de manejo estatal y los aleja de entrar a familias adoptivas (impedimento que puede ser permanente o total), y como resultado, ambas partes pierden.

El usuario ofukubird comenta sobre la duración estimada de su experiencia de adopción:

Primero consultamos con un grupo antiaborto para declarar nuestra voluntad. Nos enteramos que hay muchas parejas esperando adoptar y nos preparamos para una larga espera pensando “si nos llaman en el término de un año, ¡nos consideraremos afortunados!”

¿Cómo es que las actitudes en Japón influyen en la opinión de adopciones hechas en el extranjero, particularmente las de personas conocidas que adoptan de países en desarrollo? El usuario yakusoku-movie creó un sondeo de opiniones sobre el tema.

Recientemente, ha habido adopciones notorias, como las de Madonna y Angelina Jolie. ¿Cómo te sientes acerca de adoptar niños de países pobres? (seleccionar uno)
(Resultados)
- Creo que es algo bueno. (10%)
- Ambivalente. (47%)
- Porque [en el caso] que los padres biològicos estén vivos, no debería continuar. (19%)
- Incluso si los padres biològicos están vivos, hay situaciones en las que es la única opción viable. (24%)

La fuerte presencia de opiniones ambivalentes reflejan efectivamente las actitudes culturales opuestas hacia la adopción, e ilustran cómo esos conflictos pueden dejar a muchas personas sin una sola opinión fuerte, lo que conduce al estancamiento y paraliza el progreso del cambio.

Un escritor de ABCDane sobre la historia respecto de los intereses de adopción de Jessica Simpson incluye algunos comentarios personales:

Respecto de la adopción de la famosa madre soltera Angelina Jolie, Jessica Simpson comentó, “creo que [ella] hizo realmente algo grandioso. Gracias a ella, la cantidad de niños adoptados a través de las fronteras ha crecido rápidamente. Es maravilloso”.
Una de las razones que se especuló para su divorcio era que Nick [Lachey] quería tener sus propios hijos antes que adoptar. Sin embargo, al explicarles a los niños el comentario de su madre “los pollos del mar son pollos”, ¡me lleva a desear que no se convierta en madre!

La naturaleza cómica de las adopciones de algunas celebridades con seguridad que nos ilustran un poco, pero al aplicarlo a Japón, se reafirma que el actual estado de parámetros y regulaciones no muy definidos sobre las adopciones debe estrecharse, para conciliar deseos no cumplidos de parte de hijos y padres, ¡y también para asegurar que los niños en cualquier cultura estén recibiendo una adecuada educación de biología marina!

Fuente : http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/24/impuestos-a-la-herencia-y-ninos-en-el-limbo-adopcion-en-japon/

Comentarios

Entradas populares de este blog

EL CASO DE ADOPCION DE SUSANA ZABALETA, CANTANTE Y ACTRIZ MEXICANA

Aquí el caso Susana Zabaleta, la cantante y actriz de "Fuego en la Sangre", el chantaje y problemas que pasó con su hijo adoptivo. La actriz lleva 16 años con su esposo y tiene dos hijos. Elizabeta de 9 años de edad y Matías, de tres años de edad, quien es un niño adoptado con el que Susana tuvo muchos problemas legales. La actriz explicó que decidió adoptar porque después de varios intentos para tener un segundo hijo, sin éxito alguno, pensó en la cantidad de niños que hay solos en el mundo. “La vida nos llevó a la adopción”, dijo la actriz. El niño tenía un año de edad cuando llegó a su nuevo hogar y desde el primer momento en el que lo vio, Susana sintió que ese era su hijo. “La gente no puede entender lo que puedes llegar a sentir por alguien que no es de tu sangre. Cuando lo vi le estiré los brazos, él me los estiró a mí y desde ese momento no nos separamos. Cuando lo abracé sentí que Dios sí existe”, afirmó. La actriz y cantante mexicana es enfática al decir que no exis

La sentencia [Cuento. Texto completo] Wu Ch'eng-en

Aquella noche, en la hora de la rata, el emperador soñó que había salido de su palacio y que en la oscuridad caminaba por el jardín, bajo los árboles en flor. Algo se arrodilló a sus pies y le pidió amparo. El emperador accedió; el suplicante dijo que era un dragón y que los astros le habían revelado que al día siguiente, antes de la caída de la noche, Wei Cheng, ministro del emperador, le cortaría la cabeza. En el sueño, el emperador juró protegerlo. Al despertarse, el emperador preguntó por Wei Cheng. Le dijeron que no estaba en el palacio; el emperador lo mandó buscar y lo tuvo atareado el día entero, para que no matara al dragón, y hacia el atardecer le propuso que jugaran al ajedrez. La partida era larga, el ministro estaba cansado y se quedó dormido. Un estruendo conmovió la tierra. Poco después irrumpieron dos capitanes, que traían una inmensa cabeza de dragón empapada en sangre. La arrojaron a los pies del emperador y gritaron: -¡Cayó del cielo! Wei Cheng, que ha

Familia y Vida de Pamplona ofrece acoger a niños que vayan a ser abandonados

Pamplona, 25 nov (EFE).- La Delegación de Familia y Vida de la Diócesis de Pamplona se ha ofrecido hoy a acoger, cuidar y contribuir a tramitar el acogimiento y la adopción por los cauces legales para los niños que vayan a ser abandonados, garantizando la confidencialidad absoluta de las madres. Familia y Vida ha dado a conocer sus intenciones a raíz del suceso ocurrido el pasado sábado en Tudela, cuando una mujer de 31 años que dio sola a luz en un bar de la localidad arrojó en un pinar a su recién nacido, que fue después localizado muerto por la Policía Foral, un hecho que le ha costado a la mujer su detención hoy. Según ha comentado la delegación pamplonesa, ante el creciente aumento de abandonos de bebés recién nacidos en contenedores, niños que son abandonados en cualquier parte y que mueren por la mala atención del primer momento, este grupo "se compromete a ofrecer un servicio de recogida a esos niños comprometiéndose a guardar la confidencialidad de las madres qu