Ir al contenido principal

Un restaurador gallego publica un libro de cocina española en chino

Taipei, 26 oct (EFE).- El restaurador gallego Daniel Negreira, propietario del restaurante "El Toro" de Taipei, acaba de publicar un libro de cocina española tradicional y moderna en chino.

"Es un proyecto que tenía en mente desde que llegue a Taiwán y que busca presentar al público de habla china e inglesa la cocina española", dijo hoy a Efe Daniel Negreira, uno de los restauradores españoles que más éxitos ha cosechado en la isla.

El nombre del libro en chino es "Xibanya dahu dao ni jia" ("Un chef español en su casa") y en su versión en inglés, "A Walk Through Spain: Cooking is a pleasure!" ("Un viaje por España: Cocinar es un placer").

La riqueza de la gastronomía española se presenta en chino e inglés con detalladas explicaciones y fotografías, de modo ameno y práctico.

El autor dice que su obra es "fácil de leer, aunque hable de cocina, porque en cada receta se incluye una breve anécdota, ya sea un suceso gracioso o una curiosidad de los ingredientes".

En el primer apartado del libro aparecen las recetas tradicionales en su versión clásica y moderna, fruto de la experiencia de Negreira en restaurantes españoles punteros como "El Bulli".

En el segundo apartado se ofrecen sus creaciones: "recetas no tradicionales, basadas en los productos de nuestra patria", dice.

Y en el último apartado, "se toca la fusión entre las cocinas del mundo y las nuevas técnicas europeas", señala el restaurador.

En Taiwán, donde hay gran interés por todo lo español, el libro se está difundiendo con éxito y el autor espera que "resulte de gran utilidad para todos los aficionados a la cocina".

La obra se publica un años después de la apertura en la isla del restaurante "El Toro", que se ha convertido en un importante punto de referencia gastronómico en Taipei. EFE flp/gmp/cat/jl

Comentarios

Entradas populares de este blog

EL CASO DE ADOPCION DE SUSANA ZABALETA, CANTANTE Y ACTRIZ MEXICANA

Aquí el caso Susana Zabaleta, la cantante y actriz de "Fuego en la Sangre", el chantaje y problemas que pasó con su hijo adoptivo. La actriz lleva 16 años con su esposo y tiene dos hijos. Elizabeta de 9 años de edad y Matías, de tres años de edad, quien es un niño adoptado con el que Susana tuvo muchos problemas legales. La actriz explicó que decidió adoptar porque después de varios intentos para tener un segundo hijo, sin éxito alguno, pensó en la cantidad de niños que hay solos en el mundo. “La vida nos llevó a la adopción”, dijo la actriz. El niño tenía un año de edad cuando llegó a su nuevo hogar y desde el primer momento en el que lo vio, Susana sintió que ese era su hijo. “La gente no puede entender lo que puedes llegar a sentir por alguien que no es de tu sangre. Cuando lo vi le estiré los brazos, él me los estiró a mí y desde ese momento no nos separamos. Cuando lo abracé sentí que Dios sí existe”, afirmó. La actriz y cantante mexicana es enfática al decir que no exis...

La sentencia [Cuento. Texto completo] Wu Ch'eng-en

Aquella noche, en la hora de la rata, el emperador soñó que había salido de su palacio y que en la oscuridad caminaba por el jardín, bajo los árboles en flor. Algo se arrodilló a sus pies y le pidió amparo. El emperador accedió; el suplicante dijo que era un dragón y que los astros le habían revelado que al día siguiente, antes de la caída de la noche, Wei Cheng, ministro del emperador, le cortaría la cabeza. En el sueño, el emperador juró protegerlo. Al despertarse, el emperador preguntó por Wei Cheng. Le dijeron que no estaba en el palacio; el emperador lo mandó buscar y lo tuvo atareado el día entero, para que no matara al dragón, y hacia el atardecer le propuso que jugaran al ajedrez. La partida era larga, el ministro estaba cansado y se quedó dormido. Un estruendo conmovió la tierra. Poco después irrumpieron dos capitanes, que traían una inmensa cabeza de dragón empapada en sangre. La arrojaron a los pies del emperador y gritaron: -¡Cayó del cielo! Wei Cheng, que ha...

El Espíritu Te Atrapa y Te Caes

El Espíritu te atrapa y te caes, de Anne Fadiman Esa vida tan intensa es la de una niña Hmong que huye de Laos. Los Hmong, etnia sin territorio, lucharon en el lado americano durante la Guerra Secreta que libró la CIA en Laos, en los 60 y 70. Muchos huyeron a Tailandia cuando los americanos salieron de Vietnam. Otros fueron acogidos en Estados Unidos, donde residen ahora. Esa vida tan intensa es la de una niña que huye de noche con sus padres y un hermano. Con otras familias que acaban matando a sus propios hijos ante el temor de que su llanto les delate. “Uno de nuestros familiares intentó matar a su hijo, pero por suerte no murió. Hoy vive en América con una cicatriz en la frente”. La hermana de Lia Lee cuenta esta y otras anécdotas en un ejercicio de redacción en el colegio, en Merced, California. Lia Lee es la protagonista de El Espíritu Te Atrapa y Te Caes , de Anne Fadiman. La escritora hace justo lo contrario que una profesora perpleja ante el mal uso de los verb...